站長
556

のんびり彼氏とおてんば彼女 - 初音ミク・結月ゆかり

作詞:40mP
作曲:40mP
編曲:40mP
翻譯:白夜 (https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3425145)

歌詞
留言 0

のんびり彼氏かれしとおてんば彼女かのじょ

悠哉的男友和活潑的女友

初音はつねミクみく結月ゆいづきゆかり

初音未來・ 結月緣


  • こんなに天気な日はお掃除洗濯して

    這麼好的天氣 來掃個地洗個衣服

  • お菓子でもつくて君に会いにゆこうか

    順便做個點心 帶過去找你

  • ねえ、こんなに天気な日も君は布団にもぐって

    吶、天氣這麼好 你肯定還窩在棉被裡

  • テレビでもつけてゴロゴロしてるんでしょう

    電視也不關 懶洋洋地躺在那吧

  • 休日の街を駆け抜けてく

    奔跑在假日的街道上

  • 寄り道なんてせず早歩きで

    一點遠路也不繞 只是一味地加快腳步

  • 呆れるくらいに君のことが好き

    令人驚愕地喜歡上了你

  • 四六時中考えてる

    總是一天到晚都想著你

  • 急ぎすぎて転びそうになる

    因為太趕而差點摔了一跤

  • イチゴケーキ崩れないように

    得小心別將草莓蛋糕弄塌了才好

  • こんなに天気な日は布団にくるまって

    這麼好的天氣 來裹著棉被

  • テレビでもつけてゴロゴロしていようか

    開著電視 懶散一下好了

  • でも、こんなに天気な日も君は早起きして

    但是,天氣這麼好 妳肯定會早早起床

  • お菓子でもつくって僕に会いに来るんだ

    帶著做好的點心來找我的

  • 休日の空を眺めてみる

    眺望著假日的天空

  • 眩しすぎるほどに輝いてる

    正幾近炫目地閃耀著

  • いつのまにか君のことが好き

    不知從什麼時候開始喜歡上了妳

  • 照れくさくて言えないけど

    雖然不好意思說出口

  • 欠伸をして窓を開けたなら

    打個哈欠推開窗戶後

  • コーヒーでもいれておこうかな

    還是先把咖啡給泡好吧

  • あわてん坊な君のことを

    如此活潑又淘氣的妳

  • のんびり屋な君のことを

    如此悠哉又逍遙的你

  • ほっておけなくて

    我實在放不下啊

  • いつもいつも君のことが好き

    從今以後 會一直一直喜歡著你

  • 対象的なふたりだけど

    雖說是宛如對照組的兩人

  • どんな時も君と一緒に

    無時無刻都將和你

  • 足りないもの補い合いながら

    個性互補地永遠在一起