釣り堀
西野七瀬(乃木坂46)
yow
釣 り堀
釣魚池
西野 七瀬 (乃木坂 46)
西野七瀬
-
電車 がゴトゴト 走 る電車隆隆駛過
-
線路 近 くの鄙 びた釣 り堀 鐵道附近質樸的釣魚池
-
いつもの
椅子 に座 って坐在往常的椅子
-
青空 映 る水面 糸 を垂 らした青空映照在水面 垂下釣線
-
風 もない昼下 がり時間 (とき)は止 まったようで無風的午後 時間彷彿靜止
-
あなたからの
電話 なんか待 ってなくても會是來自你的電話嗎 即使等待不到
-
穏 やかでいられる もう寂 しくない也能夠平靜安穩 已經不會寂寞了
-
一人 きりの過 ごし方 を やっと見 つけたんだ自己一個人的生活方法 終於掌握
-
サボっ てみよう心 をちょっぴり試著偷懶了下 小小的心
-
愛 しているばかりじゃ疲 れちゃうよね一直充滿著愛 有些疲累
-
あくびひとつ
今 だけこのまま打了個哈欠 現在就這樣的
-
何 も考 えずに愛 を忘 れさせて…什麼都不想 將愛給遺忘…
-
二 時間 漂 う糸 はピクリ とも動 く気配 はないけど二小時漂著的線 一絲動靜也都沒有
-
私 の独 り言 とか波 を立 てぬように聞 いてくれてる我自言自語 而流動的水波傾聽著
-
「まだ
何 も釣 れないか?」隣 にいるおじさんが「什麼都還沒有上鉤嗎?」來自隔壁大叔的
-
心配 して覗 くけれど微笑 み返 す窺伺關心 我微笑回答
-
魚 たちにだって事情 があるのかも…魚群們大概也有著各自的心思吧…
-
気 が向 いたら私 のこと構 ってくれるでしょう發覺到我的話 大概就會關心過來了吧
-
待 ちぼうけ慣 れてしまった無謂的等待 也已習慣
-
会 いたいと思 ったら電話 するはず想見的時候 就會撥電話來了吧
-
魚 のように自由 に生 きてる像魚那樣自由的生活
-
それでも
待 つしかない愛 は気 まぐれなもの或是如此等待著 愛這捉摸不定的東西
-
サボっ てみよう心 をちょっぴり試著偷懶了下 小小的心
-
愛 しているばかりじゃ疲 れちゃうよね一直充滿著愛 有些疲累
-
あくびひとつ
今 だけこのまま打了個哈欠 現在就這樣的
-
何 も考 えずに愛 を忘 れさせて…什麼都不想 將愛給遺忘…