站長
936

Be with - SPYAIR

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=469699726

歌詞
留言 0

Be with

SPYAIR


  • 君はいつも笑って見せても

    雖然你總是只讓我看到笑容

  • 涙見せずに泣いているんだろう

    雖然看不見眼淚 卻是在哭泣吧

  • 忙しさを言い訳にしてた

    把忙碌當做藉口

  • ひとりにさせて 本当、ゴメン

    讓你孤單一人 真的很抱歉

  • 冷え切った手も その痛みも 抱きしめたい 君を

    無論是你那凍僵的手抑或是那份痛楚 我都想擁入懷中

  • お願いこのまま 離したくないんだ

    拜託了 不想就這樣離開你

  • 未来をあずけてくれ

    所以請把未來託付給我

  • 流せない涙も 受けとめたいのさ

    那些無法流下的淚 我都想全部接受

  • たとえば、わがままでも

    即便那是任性

  • 今日も明日も永遠に続く道なら ふたりでいきたい

    若有能永恆的道路存在 真想兩個人一起走下去

  • 世間知らずだった あの頃に

    不為人所知的那段時間

  • 君に語った ふたりの未来

    你向我描述的兩人未來

  • 叶えられず 焦ってた僕に

    因無法實現那未來而焦慮的我

  • 付き合ってくれて ありがとう

    謝謝你 一直陪伴著這樣的我

  • 特別な人よ 僕は君の 特別な人になれてるかい?

    特別的人啊 我能成為你特別的人嗎?

  • お願いこのまま 聞かせておくれよ

    拜託就這樣 好好聽我說

  • どんなに 無茶でもいい

    不管怎樣地荒唐都好

  • 叶えてみたいのさ 愛した人の 夢の一つくらい

    都想為所愛之人實現 不過一個的小小夢想

  • 今日も明日も永遠に続く道なら ふたりでいきたい

    若有能永恆的道路存在 真想兩個人一起走下去

  • Ah 君に出会ってから ずっと

    Ah 和你相遇以來 一直

  • もう子供のままではいられない切なさは

    孩提時代就有的 無法忍受的苦惱

  • 大人の男に変わっていく喜びに変わってた

    在成為男人之後 全都變成了喜悅

  • お願いこのまま 離したくないんだ

    拜託了 不想就這樣離開你

  • 未来をあずけてくれ

    所以請把未來託付給我

  • 流せない涙も 受け止めたいのさ

    那些無法流下的淚 我都想全部接受

  • いますぐ会いに行くよ

    現在馬上就去見你

  • はじめて出会った日 胸をさす ざわめき 恋を君にした日

    與你初相遇那一天 便戳中我心 與你戀愛時喧鬧的時光

  • 何気ない毎日の真ん中には いつも君が立っていて

    在不經意的每一天中 總是有你的陪伴

  • 今日も明日も永遠に続く道なら ふたりでいきたい

    若有能永恆的道路存在 真想兩個人一起走下去

  • このまま ふたりでいきたい Oh

    就這樣 兩個人一起走下去 Oh