

インフルエンサー
乃木坂46

站長
インフル エン サー
大影響家
乃木坂 46
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
インフルエンサー (HEY!HEY!HEY!)
愛情的大影響家 (HEY!HEY!HEY!)
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
インフルエンサー (HEY!HEY!HEY!)
愛情的大影響家 (HEY!HEY!HEY!)
-
いつだって 知らないうちに 僕は見まわしている (何度も)
曾幾何時 不知不覺 我開始四處張望 (無數次)
-
君がどこで何をしているか 気になってしまうんだ (落ち着かなくなる)
你究竟在哪裡做些什麼 我開始感到在意 (無法保持冷靜)
-
声くらい掛ければいい 誰もが思うだろう (できない)
只要對他打聲招乎就好啦 誰都會這樣想吧 (但我辦不到)
-
君がいる場所がわかったら 僕には地図になるんだ
只要知道了你的所在地 我就會化身為地圖
-
気配以上 会話未満
心動以上 對話未滿
-
恋はいつも余所余所しい
戀愛總是令人感到疏遠
-
胸騒ぎが聴こえないように
像是聽不見內心的悸動般
-
世界から言葉なんか 消えてしまえばいい
如果語言可以從這世上消失就好了
-
地球と太陽みたいに 光と影が生まれて
就像是地球與太陽 產生出了光與影
-
君を探してばかり 距離は縮まらない (HEY!HEY!HEY!)
總是不停地找尋著你 卻無法縮短距離
-
重力 引力 惹かれて 1から10まで君次第
重力 引力 相互吸引 一數到十 全都是你
-
存在するだけで 影響 与えてる
光是你的存在 就足以影響我
-
インフルエンサー
愛情的大影響家
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
インフルエンサー (HEY!HEY!HEY!)
愛情的大影響家 (HEY!HEY!HEY!)
-
その他の誰かなんて 全然 興味ないけど (なぜだか)
其他的那些某某某 我完全不感興趣 (為什麼呢)
-
君が何を考えてるか 知りたくてしょうがない (振り回されてる)
你正在想些什麼 我好想要知道 (被你左右)
-
ミュージックやファッションとか 映画や小説とか (何でも)
無論是音樂還是時尚 電影或是小說 (什麼都好)
-
お気に入りのもの 手にすれば 時間を共有できるんだ
如果可以擁有你喜歡的東西 彷彿就能共有你的時間
-
外見よりももっと深く 恋は内面 覗くことさ
比外表更要深刻 戀愛是要看往內在的
-
君らしさに溺れてしまう 切なさがもの足りない 僕は叫んでいる
沉浸於你的存在之中 還不夠刻骨銘心 我如此吶喊著
-
自転と公転みたいに 意識と愛が回って
就像公轉自轉般 在自己的意識與愛情中徘徊
-
君を想い続ける 宇宙の中心さ (HEY!HEY!HEY!)
我會不停地想著你 你就是宇宙的中心 (HEY!HEY!HEY!)
-
どんなに離れていたって 働き掛けるその力
不管距離相隔多遠 你就是支撐著我的那股力量
-
もし君がいなくなったら 僕は僕じゃなくなる
倘若哪天你將消失 那我也將不再是我
-
インフルエンサー
愛情的大影響家
-
地球と太陽みたいに 光と影が生まれて
就像是地球與太陽 產生出了光與影
-
君を探してばかり 距離は縮まらない (HEY!HEY!HEY!)
總是不停地找尋著你 卻無法縮短距離 (HEY!HEY!HEY!)
-
重力 引力 惹かれて 1から10まで君次第
重力 引力 相互吸引 一數到十 全都是你
-
存在するだけで 影響 与えてる
光是你的存在 就足以影響我
-
インフルエンサー
愛情的大影響家
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
インフルエンサー (HEY!HEY!HEY!)
愛情的大影響家 (HEY!HEY!HEY!)
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
ブンブンブン ブンブンブン
怦怦怦 怦怦怦
-
インフルエンサー (HEY!HEY!HEY!)
愛情的大影響家 (HEY!HEY!HEY!)