

WAVE
96猫

K4M3
WAVE
96猫
-
間違えて宇宙終わって 青信号はいつも通り
宇宙因為一個錯誤而終結了 通行的燈號一如往常的
-
飛んでまた止まって また飛びそうだ
又在停止傳播 然後又再 像要傳播開去似的
-
ココロコネクト 古代人と恋した
連接心靈 與古代人戀愛了
-
妄想コレクト 化石的なロマンス
用妄想補正 化石方面的浪漫
-
はぁ…夢に踊るの?
哈 在夢中跳舞吧
-
月の灯りが 僕を包んで
月亮的光芒 將我包圍起來
-
鳴り響く音カラダを 飲み込んでいく
鳴響的聲音 將我的身軀吞沒
-
もう恐れることを 感じないくらいの
已經不在 感到恐懼了
-
眩しさに 今ココロを 狙われているの
此刻內心 正被這耀眼的光芒 瞄準著
-
回る 回る 世界は
旋轉著 旋轉著 世界在
-
考えてみて止まって 赤信号は狙い通り
思考著然後停下來 禁止通行的燈號一如計畫
-
逃げたくて滑って また逃げそうだ
想要逃跑卻滑到 然後又再像要逃跑似的
-
開けネクスト 宇宙人とSkype
開拓未來 跟宇宙人一起用Skype
-
妄想セレクト 電波的なロマンス
選擇妄想 電波方面的浪漫
-
はぁ…夜に眠るの?
哈 在夜裡入睡吧
-
月の明かりが 僕を包んで
月亮的光芒 將我包圍起來
-
鳴り響く音カラダを また惑わせる
鳴響的聲音 又再使我困惑
-
もう暴れることを 忘れちゃうくらいの
已經將憤怒 都忘得一乾二淨了
-
眩しさに 今ココロを 狙われているの
此刻內心 正被這耀眼的光芒 瞄準著
-
迫る 迫る 未来は
快要降臨了 快要降臨了 未來
-
はぁーん… 夢に踊るの―――?
哈...在夢中跳舞吧―――?
-
明日の声が 僕を誘って
明天的聲音 誘導著我
-
鳴り響く音ミライを 塗り替えていく
鳴響的聲音 逐漸改寫著未來
-
もう留まることを 許さないくらいの
已經不再容許 停滯不前了
-
眩しさに 今ココロを 狙われているの
此刻內心 正被這耀眼的光芒 瞄準著
-
回る 回る 世界から 見える 見える 未来
迴轉著 迴轉著 世界在 看到了 看到了 未來
-
らららーららーららー
啦啦啦ー啦啦ー啦啦ー
-
らららーららーららー
啦啦啦ー啦啦ー啦啦ー
-
らららーららーららー
啦啦啦ー啦啦ー啦啦ー
-
らららーららーららーらららー
啦啦啦ー啦啦ー啦啦ー啦啦啦ー