はなさないでよ feat. 青山テルマ
SoulJa
mutsu
はなさないでよ feat. 青山 テルマ
別離開我
SoulJa
-
あなたの
事 だけ想 うよ只想著你
-
この
心 は今 も君 を這顆心到現在
-
求 めてるよ いつまでも cause baby還是一直需要你 cause baby
-
どんなに
二人 距離 が離 れても不管兩人的距離多麼遙遠
-
心 はいつもきみと一緒 but baby boy兩顆心會一直在一起 but baby boy
-
こんなに
会 いたいのに会 えないの如此想見面但卻見不到面
-
please tell me なぜなの
請告訴我 為什麼
-
嫌 いになっちゃたの會變成這麼討厭的情況
-
わがままだと baby I know けど
這是任性 寶貝我懂
-
抱 きしめてよ はなさないでよ但是還是想抱緊你 不想離開你
-
この
寂 しさを抱 きつぶして擁抱著這份寂寞
-
そばにいて
欲 しいよ想陪在你身邊
-
何時 も"大丈夫 だ大丈夫 だから無論何時都一直說著"沒關係 沒關係"
-
you know I love you girl so
心配 すんな"ってyou knowI love you girl so 所以別擔心
-
君 に送 った言葉 你對我說過的話
-
どっちかと
言 えば自分 に言 い聞 かしてた我不斷的重複自言自語的說著那幾句話
-
君 が行 っちまってから當你離去的時候
-
君 の面影 だけ残 った街 の中 你的背影殘留在街道上
-
一人 あの日 のまま また季節 変 わって就算是只剩下一個人的那天也好 季節還是不斷的變換著
-
そんなに
経 つのかって・・・就這麼過去了・・・
-
あなたの
事 だけ想 うよ只想著你
-
この
心 は今 も君 を這顆心到現在
-
求 めてるよ いつまでも cause baby還是一直需要你 cause baby
-
どんなに
二人 距離 が離 れても不管兩人的距離多麼遙遠
-
心 はいつもきみと一緒 but baby boy兩顆心會一直在一起 but baby boy
-
なんか
バカ みてぇだが怎麼覺得自己像是個笨蛋
-
お
前 が向 こうで長 かった髪 短 く切 った時 は面對著你 將長髮剪成短髮的時候
-
束縛 じゃねぇが なぜか俺 の中 沒有束縛 為什麼我的心中
-
そのことが やたら
寂 しかった感覺到有點寂寞
-
別 に綺麗事 言 うつもりはねぇけど不要再說那些漂亮話
-
離 れ離 れのこの状況 當我們分開的這種情況
-
正直 辛 ぇし胸 が痛 ぇけど それって心中能很正直的想著 這些
-
本気 だからでしょ?都是很認真的吧?
-
こんなに
会 いたいのに会 えないの如此想見面但卻見不到面
-
please tell me なぜなの
請告訴我 為什麼
-
嫌 いになっちゃたの會變成這麼討厭的情況
-
わがままだと baby I know けど
這是任性 寶貝我懂
-
抱 きしめてよ はなさないでよ但是還是想抱緊你 不想離開你
-
この
寂 しさを抱 きつぶして擁抱著這份寂寞
-
そばにいて
欲 しいよ想陪在你身邊
-
今 はどんなに離 れてようと現在不管距離多麼遙遠
-
逆 にその距離 があったからこそマジ 兩人之間是沒有距離的 這是真的
-
近 くなれた二人 の心 兩人的心和心情都非常的相近
-
この
気持 ちが何 よりの証拠 這就是最好的證據
-
so
人 がなんと言 おうと二人 どんなに離 れていようとso 不管別人說什麼 不管兩人分別多遠
-
言 わずともわかってるはずだ我真正的想法就算不說也能被你理解
-
俺 の本当 の色褪 せぬこの想 いを我並不想讓這份感情褪色
-
あなたの
事 だけ想 うよ只想著你
-
この
心 は今 も君 を這顆心到現在
-
求 めてるよいつまでも cause baby還是一直需要你 cause baby
-
どんなに
二人 距離 が離 れても不管兩人的距離多麼遙遠
-
心 はいつもきみと一緒 これからもずっと兩顆心會一直在一起 but baby boy
-
こんなに
会 いたいのに会 えないの如此想見面但卻見不到面
-
please tell me なぜなの
請告訴我 為什麼
-
嫌 いになっちゃたの會變成這麼討厭的情況
-
わがままだと baby I know けど
這是任性 寶貝我懂
-
抱 きしめてよ はなさないでよ但是還是想抱緊你 不想離開你
-
この
寂 しさを抱 きつぶして擁抱著這份寂寞
-
そばにいて
欲 しいよ想陪在你身邊
-
こんなに
会 いたいのに会 えないの如此想見面但卻見不到面
-
please tell me なぜなの
請告訴我 為什麼
-
嫌 いになっちゃたの會變成這麼討厭的情況
-
わがままだと baby I know けど
這是任性 寶貝我懂
-
抱 きしめてよ はなさないでよ但是還是想抱緊你 不想離開你
-
この
寂 しさを抱 きつぶして擁抱著這份寂寞
-
そばにいて
欲 しいよ想陪在你身邊