mutsu
2,708

はなさないでよ feat. 青山テルマ - SoulJa

中文翻譯轉自:http://leyon.pixnet.net/blog/post/32899287

歌詞
留言 0

はなさないでよ feat. 青山あおやまテルマ

別離開我

SoulJa


  • あなたの事だけ想うよ

    只想著你

  • この心は今も君を

    這顆心到現在

  • 求めてるよ いつまでも cause baby

    還是一直需要你 cause baby

  • どんなに二人距離が離れても

    不管兩人的距離多麼遙遠

  • 心はいつもきみと一緒 but baby boy

    兩顆心會一直在一起 but baby boy

  • こんなに会いたいのに会えないの

    如此想見面但卻見不到面

  • please tell me なぜなの

    請告訴我 為什麼

  • 嫌いになっちゃたの

    會變成這麼討厭的情況

  • わがままだと baby I know けど

    這是任性 寶貝我懂

  • 抱きしめてよ はなさないでよ

    但是還是想抱緊你 不想離開你

  • この寂しさを抱きつぶして

    擁抱著這份寂寞

  • そばにいて欲しいよ

    想陪在你身邊

  • 何時も"大丈夫だ 大丈夫だから

    無論何時都一直說著"沒關係 沒關係"

  • you know I love you girl so 心配すんな"って

    you knowI love you girl so 所以別擔心

  • 君に送った言葉

    你對我說過的話

  • どっちかと言えば自分に言い聞かしてた

    我不斷的重複自言自語的說著那幾句話

  • 君が行っちまってから

    當你離去的時候

  • 君の面影だけ残った街の中

    你的背影殘留在街道上

  • 一人あの日のまま また季節変わって

    就算是只剩下一個人的那天也好 季節還是不斷的變換著

  • そんなに経つのかって・・・

    就這麼過去了・・・

  • あなたの事だけ想うよ

    只想著你

  • この心は今も君を

    這顆心到現在

  • 求めてるよ いつまでも cause baby

    還是一直需要你 cause baby

  • どんなに二人距離が離れても

    不管兩人的距離多麼遙遠

  • 心はいつもきみと一緒 but baby boy

    兩顆心會一直在一起 but baby boy

  • なんかバカみてぇだが

    怎麼覺得自己像是個笨蛋

  • お前が向こうで 長かった髪短く切った時は

    面對著你 將長髮剪成短髮的時候

  • 束縛じゃねぇが なぜか俺の中

    沒有束縛 為什麼我的心中

  • そのことが やたら寂しかった

    感覺到有點寂寞

  • 別に綺麗事言うつもりはねぇけど

    不要再說那些漂亮話

  • 離れ離れのこの状況

    當我們分開的這種情況

  • 正直辛ぇし 胸が痛ぇけど それって

    心中能很正直的想著 這些

  • 本気だからでしょ?

    都是很認真的吧?

  • こんなに会いたいのに会えないの

    如此想見面但卻見不到面

  • please tell me なぜなの

    請告訴我 為什麼

  • 嫌いになっちゃたの

    會變成這麼討厭的情況

  • わがままだと baby I know けど

    這是任性 寶貝我懂

  • 抱きしめてよ はなさないでよ

    但是還是想抱緊你 不想離開你

  • この寂しさを抱きつぶして

    擁抱著這份寂寞

  • そばにいて欲しいよ

    想陪在你身邊

  • 今はどんなに離れてようと

    現在不管距離多麼遙遠

  • 逆にその距離があったからこそ マジ

    兩人之間是沒有距離的 這是真的

  • 近くなれた二人の心

    兩人的心和心情都非常的相近

  • この気持ちが何よりの証拠

    這就是最好的證據

  • so 人がなんと言おうと 二人どんなに離れていようと

    so 不管別人說什麼 不管兩人分別多遠

  • 言わずともわかってるはずだ

    我真正的想法就算不說也能被你理解

  • 俺の本当の色褪せぬこの想いを

    我並不想讓這份感情褪色

  • あなたの事だけ想うよ

    只想著你

  • この心は今も君を

    這顆心到現在

  • 求めてるよいつまでも cause baby

    還是一直需要你 cause baby

  • どんなに二人距離が離れても

    不管兩人的距離多麼遙遠

  • 心はいつもきみと一緒 これからもずっと

    兩顆心會一直在一起 but baby boy

  • こんなに会いたいのに会えないの

    如此想見面但卻見不到面

  • please tell me なぜなの

    請告訴我 為什麼

  • 嫌いになっちゃたの

    會變成這麼討厭的情況

  • わがままだと baby I know けど

    這是任性 寶貝我懂

  • 抱きしめてよ はなさないでよ

    但是還是想抱緊你 不想離開你

  • この寂しさを抱きつぶして

    擁抱著這份寂寞

  • そばにいて欲しいよ

    想陪在你身邊

  • こんなに会いたいのに会えないの

    如此想見面但卻見不到面

  • please tell me なぜなの

    請告訴我 為什麼

  • 嫌いになっちゃたの

    會變成這麼討厭的情況

  • わがままだと baby I know けど

    這是任性 寶貝我懂

  • 抱きしめてよ はなさないでよ

    但是還是想抱緊你 不想離開你

  • この寂しさを抱きつぶして

    擁抱著這份寂寞

  • そばにいて欲しいよ

    想陪在你身邊