DESTINY
ねごと
マダオ
DESTINY
ねごと
-
ドラマチック を見 せて秀出你的戲劇化
-
心 は花吹雪 我的心群花亂舞
-
行 き場 のない想 いが吹 く狂風吹奏無處宣洩的思念
-
息 つく暇 もない沒有喘息的時間
-
戦 いだとしても就算要戰鬥
-
やめられないその
訳 はなぜ教 えて也請告訴我這停不下來的理由
-
それは
デスティニー 那就是desutiny(命運)
-
誘 うシンパシー 引發出sympathy(共鳴)
-
なぜに
ライフゴーズオン 為何life goes on(日子會好轉)
-
果 てなく険 しい旅 無盡的危險旅程
-
デスティニー desutiny(命運)
-
触 れてシンパシー 觸碰著sympathy(共鳴)
-
どうか
セット ミー フリー 請set me free(讓我自由)
-
このまま
僕 を連 れてって就這樣帶著我一起
-
何 もかも霞 んでく一切都變得模糊不清
-
真実 は何処 にあるの?真相究竟在哪裡?
-
時々 永遠 が通 り過 ぎてくよ有時永遠會差身而過
-
答 えはないとわかってるのに明知道沒有答案
-
ああ
神様 つまずき啊啊 是神的失敗
-
夢 にはぐれても就算錯過這美夢
-
ただ
美 しく生 きてゆけたら也要絢爛的活出自己
-
それは
ミステリー mystery(謎樣般的)
-
時 はテン ダリー 時間很tenderly(溫柔)
-
まるで
ファンタジー 像做夢似的(fantasy)
-
突然 開 ける道 道路就展現在眼前
-
ミステリー mystery(謎樣般的)
-
夜 はテン ダリー 夜晚很tenderly(溫柔)
-
超 えてロンリー ウェイ 越過lonely way(孤獨的街)
-
すべてを
解 き明 かすまで直到一切撥雲見日
-
それは
デスティニー !那就是 desutiny(命運)
-
だから
シンパシー 所以 sympathy(贊同)
-
きっと
ライフゴーズオン 一定會 life goes on(活出精采)
-
喜 び咲 かせる旅 滿載歡喜的旅程
-
デスティニー desutiny(命運)
-
つまり
シンパシー 也就是 sympathy(贊同)
-
そうさ
ハウ アバウト ユー 是啊 How about you(那麼你呢)?
-
世界 はその手 の中 で輝 いて就把世界掌握在手裡 閃閃發光
-
世界 はその手 の中 就把世界掌握在手裡