

アマドール
須田景凪

Sion1207
アマドール - 須田景凪
須田景凪(バルーン)
Music/須田景凪 @balloon0120
Movie/アボガド6 @avogado6 DUNLOP
WINTER MAXX02短編アニメ作品『 ROAD TO YOU-君へと続く道- 』主題歌 http://tyre.dunlop.co.jp/roadtoyou/
中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:翻譯:箱庭博物館・Alice
アマ ドール
須田 景凪
-
今は黙っていよう 君が苦しいのならば
現在就安靜下來吧 如果你感到痛苦的話
-
無理はしないで欲しいから 何も言わないよ
我不希望你勉強自己 所以什麼也不會說的
-
嘘と分かっていて 傷が付いてしまうのは
之所以知道那是謊話 也還是讓自己受了傷
-
どうせ変わりはしないから 憂いを飲み込むの
是因為既然無法改變 就把憂傷一飲而下
-
今は黙っていよう あたしが苦しいのなんて
現在就安靜下來吧 我很痛苦什麼的
-
君は知らなくていいから 愛しい日常を
你不知道也無所謂 繼續這惹人憐愛的日常
-
ひとり嘆いたって 何も変わりはしないのは
之所以一個人哀傷嘆氣 也什麼都不會改變
-
あまりに冷たく響くから 余計に寂しいや
是因為那太過冷冷作響 反而徒增寂寞哪
-
積み上げた 今日が いつか花を開いて
堆積而上 今天也會在某個時刻開出花
-
巻きついて離れなくなったって
纏繞一起 即使不想分開
-
逆らえないよなあ
也違逆不了啊
-
思ってもない様なことばかり 言ってしまうんだ
不小心脫口而出的 全是不經思考的東西
-
あたしはあたしで 君になり得ないから
我就是我 是不可能成為你的
-
わかったふりをして 痛みだけ 知ってしまうんだ
假裝理解 卻不小心 只弄懂了痛苦
-
あなたはあなたで 優しさがあるのに
明明你也有著 屬於你的溫柔啊
-
感傷は此処に残るからね
感傷會留在這裡
-
歪み続けてしまうからね
歪曲會繼續下去
-
そっと触れていたいんだよ
而那時的我多想輕輕碰觸你
-
明日は笑っていよう それが正しいかなんて
明天就笑著度過吧 這樣就對了嗎
-
誰もわかりはしないから 今日を書き置くの
這種事誰也不會知道 今天就先寫下來吧
-
想い描いていた 日々を呪ってしまうのは
之所以會去詛咒 那些描繪過的日子
-
既に癖になっているから 余計に面倒だ
是因為早已成了習慣 真是麻煩啊
-
慰めた 盲が いつか街へ注いで
安慰過的盲目 有天會注入街鎮上
-
寄り添って 溺れてしまうなんて
相互依偎 沉溺之類的
-
笑えないよなあ
笑不出來啊
-
黙って思ってても なにひとつ 待ってくれないや
即使靜靜思考 也不會有任何事物 為我而等哪
-
ふたりはふたりで ひとつになり得ないから
因為兩個人就是兩個人 是無法合而為一的
-
笑った意味ですら 深くまで 追ってしまうんだ
連笑容的意義 我也往深處 追尋過了
-
こころがこころで 縛られてしまうのに
明明心已經 被心給綁住了啊
-
ほら また じゃれあって 余計に寂しくなるんだろう
你瞧 再次 互相嬉鬧 也只是徒增寂寞吧
-
わかってた そんなこと はじめからさ
我知道的啊 那種事 打從一開始就知道啊
-
ほら 今 強がって 余計に苦しくなるんだろう
你瞧 如今 即使逞強 也只是徒增痛苦吧
-
わかってた そんなこと 言われなくてもさ
我知道的啊 那種事 不用你說我也知道啊
-
思ってもない様なことばかり 言ってしまうんだ
不小心脫口而出的 全是不經思考的東西
-
あたしはあたしで 君になり得ないから
因為我就是我 是不可能成為你的
-
わかったふりをして 痛みだけ 知ってしまうんだ
假裝理解 卻不小心 只弄懂了痛苦
-
あなたはあなたで 優しさがあるのに
明明你也有著 屬於你的溫柔啊
-
感傷は此処に残るからね
感傷會留在這裡
-
歪み続けてしまうからね
歪曲會繼續下去
-
そっと触れていたいんだよ
而那時的我多想輕輕碰觸你