まるくん

Butterfly Kiss - 米倉千尋

電視動畫《聖石小子》(RAVE)片頭曲
中文翻譯轉自:http://moment828.pixnet.net/blog/post/20762218

歌詞
留言 0

Butterfly Kiss

米倉よねくら千尋ちひろ


  • ふかやみのほとり ねむちょうたちよ

    在深遠的黑暗邊緣 沉睡的蝴蝶們啊

  • あおそらさえも らずにるのか

    難道連蔚藍的天空 你們也不曾看過嗎?

  • のようにもろ世界せかいばたくすべしい

    多希望能擁有法術 能展翅飛翔在這如積木般脆弱的世界

  • ひとつだけそうねがった あいすべきひとのために

    如此唯一的願望 就只為了心愛的人

  • さい地上ちじょうたかげられた “楽園らくえん”それは日出ひいずる未来みらい

    大勢已定 木已沉舟 “樂園” 那是日出的未來

  • you×(&)I とおユメゆめむすばれる このあかかわえて

    你和我在遙遠夢中互相結合 越過這條紅色的河流

  • きみなみだすべて うみせたら

    若是你的淚水全都回歸大海

  • つみいたみさえも わすれられるのか

    難道連罪行和傷痛 你也能夠忘記嗎

  • 孤独こどくはねぬくもりをくれた いとしいその口唇くちびる

    孤獨的羽翼給予了我溫暖 心愛的那個嘴唇

  • ひとつだけそうちかった まもるべきひとのために

    如此唯一的誓言 只為了想要守護的人

  • はな無常むじょうさらう十字架じゅうじかいていた はかな天使てんし

    花兒擁抱無常的十字架而綻放 宛如虛幻的天使

  • 悠遠ゆうえんあい いつかつけるなら きみささげよう paradise

    若有一天能找到悠遠的愛 我將會奉獻給你 paradise

  • 一筋ひとすじひかりもとめて ぼくらは未知みちきる

    尋求一線光明 我們在未知中生活著

  • ひとつだけいましんじた あいすべきひとのために

    現今唯一信任的 就只為了心愛的人

  • さい地上ちじょうたかげられた “楽園らくえん”それは日出ひいずる未来みらい

    大勢已定 木已沉舟 “樂園” 那是日出的未來

  • you×(&)I とおユメゆめむすばれる このあかかわえて

    你和我在遙遠夢中互相結合 越過這條紅色的河流

  • はな無常むじょうさらう十字架じゅうじかいていた はかな天使てんし

    花兒擁抱無常的十字架而綻放 宛如虛幻的天使

  • 悠遠ゆうえんあい いつかつけるなら きみささげよう paradise

    若有一天能找到悠遠的愛 我將會奉獻給你 paradise