秘密の扉から会いにきて
田村ゆかり
站長
秘密 の扉 から会 いにきて
田村 ゆかり
-
会 いたい時 はどうする?翼 があればいいのに想見你的時候 該如何是好? 多希望自己能夠有對翅膀
-
君 に会 いたい時 はどうする?想見你的時候 該如何是好?
-
秘密 の扉 をKnock-Knock!就讓我對著秘密的門扉knock-knock!
-
…いいでしょ?
…也無妨吧?
-
遠 いふたりの距離 が兩人間的距離如此遙遠
-
切 なくて笑顔 になれない是如此傷感 無法強顏歡笑
-
そんな
私 のこともわかってよ希望你也能懂得這樣的我
-
寂 しくって ちょっと怒 っちゃう內心寂寞 又帶點輕嗔薄怒
-
好 きになって本当 によかったと能夠喜歡上你 是如此美妙無比
-
毎日 ささやきたい もっとね!好想每天在你耳邊訴說著甜言蜜語!
-
会 いたい時 はどうする?月 に星 に願 うだけ?想見你的時候 該如何是好? 只能向夜月星辰輕聲祈禱
-
君 に会 いたい時 はどうする?想見你的時候 該如何是好?
-
ものたりないの
夢 じゃ只在夢中相會 又怎能心滿意足
-
会 いたい時 はどうする?翼 があればいいのに想見你的時候 該如何是好? 多希望自己能夠有對翅膀
-
君 に会 いたい時 はどうする?想見你的時候 該如何是好?
-
秘密 の扉 をKnock-Knock!就讓我對著秘密的門扉knock-knock!
-
…いいでしょ?
…也無妨吧?
-
君 が私 のなかで妳在我心中的分量
-
少 しずつ大 きくなってたのね正在一點一點地擴大著
-
いつも
一緒 じゃなきゃと會許下無時無刻在一起的願望
-
願 うのは当然 でしょって やっぱ思 っちゃう也是很正常的吧 果然我在期盼著
-
誰 のせい?切 なすぎる胸 過於苦悶的內心 是誰造成的?
-
やさしく
抱 きしめてよ もっとよ!快溫柔的抱緊我!
-
言 いたい事 があるけど ここにいないのどうして?明明有話想說出口 可為何你不在我身邊?
-
君 に言 いたい事 があるから因為有話想對你說出口
-
ひとりぼっちは
嫌 よ所以別再讓我孤獨一人
-
言 いたい事 があるけど部屋 に誰 もいないのね明明有話想說出口 可房間確空無一人
-
君 に言 いたい事 があるから因為有話想對你說出口
-
秘密 の扉 でKnock-Knock!所以就對著秘密的門扉knock-knock!
-
…きてよね!
…快進來呦!
-
好 きになって本当 によかったと能夠喜歡上你 是如此美妙無比
-
毎日 ささやきたい もっとね!好想每天在你耳邊訴說著甜言蜜語!
-
会 いたい時 はどうする?月 に星 に願 うだけ?想見你的時候 該如何是好? 只能向夜月星辰輕聲祈禱
-
君 に会 いたい時 はどうする?想見你的時候 該如何是好?
-
秘密 の扉 でKnock-Knock!所以就對著秘密的門扉knock-knock!
-
…きてよね!
…快進來呦!
-
会 いたい時 はどうする?翼 があればいいのに想見你的時候 該如何是好? 多希望自己能夠有對翅膀
-
君 に会 いたい時 はどうする?想見你的時候 該如何是好?
-
秘密 の扉 をKnock-Knock!就讓我對著秘密的門扉knock-knock!
-
…いいでしょ?
…也無妨吧?