站長
3,810

Innocent World - Mr.Children

作詞
桜井和寿
作曲
桜井和寿
編曲
小林武史・Mr.Children
發行日期
1994/06/01 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/7632/
中文翻譯轉自:https://overdriving.pixnet.net/blog/post/12547327
歌詞
留言 0

Innocent World

單純的世界

Mr.Children


  • 黄昏たそがれまちえたあのころむねをかすめる

    背對著黃昏的街道 曾經相擁的那一刻 輕掠過了我的心胸

  • かるはずみな言葉ことばときひときずつけた そしてきみないよ

    輕率說出口的話語 有時傷害了他人 於是妳才不在我身邊

  • まど反射はんしゃする(うつる) あわれな自分じぶんおとこ

    窗戶裡反映著可憐的我

  • いとしくもある このごろでは

    這時又覺得有點可愛啊

  • Ah ぼくぼくのままで ゆずれぬゆめかかえて

    Ah 依舊做自己地 懷抱著那不能退讓的夢想

  • どこまでもあるつづけてくよ いいだろう?

    不管走到何處都要繼續一直走下去 這樣可以吧?

  • mr. myself

    mr. myself

  • いつのも このむねながれてる メロディーめろでぃー

    不論何時也 在我的心裡迴繞的Melody

  • かろやかに ゆるやかに こころつたうよ

    輕輕緩緩地 傳送著內心的聲音

  • のあたる坂道さかみちのぼる そのまえ

    在走上那陽光照映的坡道前

  • また何処どこかで えるといいな イノセントワールドいのせんとわーるど

    要是能在何處再見妳一面就太好了啊 innocent world

  • 近頃ちかごろじゃ夕食ゆうしょく話題わだいでさえ仕事しごと汚染おせんよごされていて

    最近以來 連晚餐的話題

  • 様々さまざま角度かくどから 物事ものごとていたら 自分じぶん見失みうしなってた

    從不同的角度來看事物時 迷失了我自己

  • んでる 関係かんけいなか

    在人與人的複雜關係中

  • いつも帳尻ちょうじり わせるけど

    總是在調整著偏差

  • Ah きみきみのままに しずかならしのなか

    Ah 妳依舊過著妳那樣平靜的生活

  • ときにはかぜまかせるのも いいじゃない

    有時也讓自己隨風飄蕩 不是也不錯嗎

  • oh miss yourself

    oh miss yourself

  • 物憂ものうげな 六月ろくがつあめたれて

    被厭悶的六月雨水打淋著

  • あいちた 季節きせつおもって うたうよ

    想著那充滿愛的季節而歌唱吧

  • らぬわすれてた 笑顔えがおなどせて

    讓我看看妳那在無意中遺忘的笑容

  • にじ彼方かなたはなつのさ れるおもいを

    向彩虹的彼方放開那紛亂的思緒吧

  • わりつづける まち片隅かたすみ

    在不斷變遷的街角上

  • ゆめ破片はへんかけらまれてくる

    找到了夢想的碎片

  • Oh いまにも

    Oh 現在也是

  • そしてぼくはこのままで かすかなひかりむね

    然後我依舊作我自己地 在心中點燃微弱的光亮

  • 明日あしたすすんでくつもりだよ いいだろう?

    明日也想繼續向前

  • mr.myself

    mr. myself

  • いつのも このむねながれてる メロディーめろでぃー

    不論何時也 在我的心裡迴繞著的Melody

  • せつなくて やさしくて こころいたいよ

    痛苦地 溫柔地 心在痛著啊

  • のあたる坂道さかみちのぼる そのまえ

    在走上那陽光照映的坡道前

  • また何処どこかで えるといいな

    要是能在何處再見妳一面就太好了啊

  • そのときわらって にじ彼方かなたはなつのさ イノセントワールドいのせんとわーるど

    到時妳會笑著向著那彩虹的彼方 innocent world

  • てしなくつづイノセントワールドいのせんとわーるど

    無止境延續的 innocent world