

くるみ
Mr.Children

站長
くるみ - Mr.Children
- 作詞
- Kazutoshi Sakurai
- 作曲
- Kazutoshi Sakurai
- 編曲
- 小林武史・Mr.Children
- 發行日期
- 2003/11/19 ()
《Kurumi》以夢想作為主題,其PV十分著名,講述四個年輕時組樂團的平凡中年人,他們的主唱突然想召集多年前的同伴重新組織樂團,他在一張紙上籌劃樂團的名字,一開始打算用「MR.CHILDREN」,後來改為「MR.ADULTS」。經過多番的勸說,他三個同伴都被感動,大家開始以「MR.ADULTS」之名進行樂團活動。他們到各地場所為老人院、孕婦、酒店賓客等賣力進行演出,可是依然沒有受到歡迎。到PV的最後,雖然他們的音樂夢想還是沒能成功,但是大家都心滿意足了,主唱把樂團名字那張紙仍在地上。當時正是1989年,路過的櫻井和壽拾到紙團,看見「MR.CHILDREN」的名字,當年MR.CHILDREN樂團正式結成。這個感動了無數人的PV後來獲得「SPACE SHOWER Music Video Awards 04」的「BEST VIDEO OF THE YEAR」和「BEST GROUP VIDEO」兩項大獎。
くるみ
Mr.Children
-
ねぇ くるみ
喂~ Kurumi
-
この街の景色は君の目にどう映るの?
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
-
今の僕はどう見えるの?
現在的我看起來又是怎樣?
-
ねぇ くるみ
喂~ Kurumi
-
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
-
そんな時はどうしたらいい?
那個時候又該怎麼做才好呢?
-
良かった事だけ思い出して
只是回想起過去美好的一切
-
やけに年老いた気持ちになる
卻讓人的心情更自覺得瀕老
-
とはいえ暮らしの中で
在這樣的生活裡頭 如今
-
今 動き出そうとしている
如今 我正要動起來了
-
歯車のひとつにならなくてはなぁ
因為我不想只做個齒輪而已啊
-
希望の数だけ失望は増える
伴隨希望的衍生而增加的失望
-
それでも明日に胸は震える
即使如此明天的內心依舊悸動
-
「どんな事が起こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
-
想像してみるんだよ
試著去想像看看吧
-
ねぇ くるみ
喂~ Kurumi
-
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話
-
生きる事は実に容易い
那生存這件事就變得再容易不過了
-
ねぇ くるみ
喂~ Kurumi
-
あれからは一度も涙は流してないよ
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
-
でも 本気で笑う事も少ない
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
-
どこかで掛け違えてきて
不知在哪裡扣錯了
-
気が付けば一つ余ったボタン
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
-
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
就像這樣地要是能和某個有多的鈕扣穴的人相遇
-
出会う事で意味が出来たならいい
讓一切變得有意義就好了
-
出会いの数だけ別れは増える
伴隨邂逅的次數而增加的別離
-
それでも希望に胸は震える
即使如此內心仍因希望而跳動
-
十字路に出くわすたび
每當在走過十字路口的時候
-
迷いもするだろうけど
難免也會有迷失方向的時候
-
今以上をいつも欲しがるくせに
總是乞望想擁有比眼前更多
-
変わらない愛を求め歌う
為了追求那不變的愛而高歌
-
そうして歯車は回る
於是齒輪不停轉動
-
この必要以上の負担に
超過必要的負擔
-
ギシギシ鈍い音をたてながら
讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
-
希望の数だけ失望は増える
伴隨希望的衍生而增加的失望
-
それでも明日に胸は震える
即使如此明天的內心依舊悸動
-
「どんな事が起こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
-
想像してみよう
試著去想像看看吧
-
出会いの数だけ別れは増える
伴隨邂逅的次數而增加的別離
-
それでも希望に胸は震える
即使如此內心仍因希望而跳動
-
引き返しちゃいけないよね
現在已經不能夠回頭了啊
-
進もう 君のいない道の上へ
向前走吧 踏上沒有你的這條路