站長

ラブラドール・レトリバー - AKB48

日本女子偶像團體AKB48的第36張單曲作品,在2014年5月21日由國王唱片發售。此單曲是AKB48於每年夏天慣例推出的泳裝單曲之一,但與去年的《再見自由式》不同,主打歌的選拔成員數量從32人回復到與《仲夏的Sounds good!》一樣的36人,也較平常的單曲多出一倍,是此單曲較為特殊之處。
由於在本單曲中,渡邊麻友是自《So long!》以來的1年多後再次擔任A面曲的中央成員(center),也是收錄有主力成員大島優子畢業離團之前最後一首歌曲作品(B面曲《只到今天的旋律》)的單曲唱片,因而備受注目。

歌詞
留言 0

ラブラドールらぶらどーるレトリバーれとりばー

拉布拉多獵犬

AKB48


  • Baby Love

  • しろパラソルぱらそる

    那純白色的遮陽傘

  • きみのひとなつ予約席よやくせき

    是你夏天的預約席

  • Beachside 70's ビキニびきに

    Beachside 70年代的比基尼

  • 今年ことしのおりだね

    是今年的最愛

  • パパぱぱママままよりもさき

    比爸爸媽媽更早地

  • バカンスばかんすたのかい? (Oh Yeah!)

    去度假怎麼樣? (Oh Yeah!)

  • 去年きょねんタイムたいむオーバーおーばー

    去年的時間太短

  • こいの(こいの)つづき(つづき)

    戀情的繼續

  • 太陽たいようってるよ

    連太陽都在等待著

  • ラブラドールらぶらどーる はしって

    拉布拉多奔跑著

  • 波打なみうぎわ

    朝著海浪那邊

  • みずしぶき ねながら

    跳躍的水花

  • ぼくらをさそうよ

    邀請我們一起嬉戲

  • すなうえ いかけ あののように

    和在沙灘上互相追逐那天一樣

  • サンダルさんだるてて (わらってる)

    我脫下涼鞋扔在一邊 (笑著)

  • はじめての キスきすをしようか?

    要不要試試第一次的接吻呢?

  • Oh Ma Cherie

  • 一本いっぽんミネラルみねらるウォーターうぉーたー

    只是一瓶礦泉水

  • 二人ふたりまわみするだけで

    二人輪流飲用而己

  • Pure Heart むねがどきどきするのは

    Pure Heart 心跳加速無法停止

  • 本気ほんきあいしてるから

    因為是真心喜歡你

  • 季節きせつぎてしまえば

    雖然等到季節轉換

  • だれもいなくなるけど (Oh Yeah!)

    我們終將分離 (Oh Yeah!)

  • きみきとえるまで

    但直到對你說出喜歡

  • ぼくの(ぼくの)なつは(なつは)

    我的夏天

  • まだまだわらない

    都還不算結束

  • ラブラドールらぶらどーる おいでよ

    拉布拉多快過來

  • やっとなついた

    終於和你親近

  • このうでおもいっきり

    盡情的用這雙手

  • きしめてあげる

    將你緊緊擁抱

  • おもはいつでも いがのこるもの

    所謂回憶不論何時都會有遺憾

  • 今度こんどこそ はなさない (そうきみと)

    我決心這次不再分開 (與你)

  • のぞんだ キスきすをしようか?

    那麼就獻出期待著的接吻吧?

  • ぼくたちのこいを ずっと じれったく

    我們的戀情總是讓人著急

  • 何年なんねん見守みまもってくれたんだ

    多年來一直守護著我們

  • ちいさいころから 一緒いっしょそだってフレンズふれんず

    從小一起長大的好朋友

  • 味方みかた

    好同伴

  • ラブラドールらぶらどーる

    就是拉布拉多

  • ラブラドールらぶらどーる はしって

    拉布拉多奔跑著

  • 波打なみうぎわ

    朝著海浪那邊

  • みずしぶき ねながら

    跳躍的水花

  • ぼくらをさそうよ

    邀請我們一起嬉戲

  • すなうえ いかけ あののように

    和在沙灘上互相追逐那天一樣

  • サンダルさんだるてて (わらってる)

    我脫下涼鞋扔在一邊 (笑著)

  • はじめての キスきすをしようか?

    要不要試試第一次的接吻呢?