站長
2,268

僕らの物語 - GReeeeN

發行日期
2013/11/27 ()

中文翻譯轉自:https://akakumo.pixnet.net/blog/post/316200206
譯者:akaneko

歌詞
留言 0

ぼくらの物語ものがたり

我們的故事

GReeeeN


  • もしも この世界せかいだれかのため

    如果說 這世界是為了某個人的話

  • ぼくはたんなるエキストラえきすとらなら

    而我單單只是個臨演者

  • ぼく孤独こどくはどうすればいい?

    那我的孤獨該何去何從呢?

  • ねぇ だれでもいいからおしえてよ

    吶 誰都好 教教我吧

  • かぎられた時間じかん 毎分まいふん毎秒まいびょう

    在有限的時間 每分每秒

  • まえとおぎていく

    眼睜睜的就這樣過去

  • このいのちいまわるなら

    如果這條命現在就要結束了

  • どれくらいのひといてくれるかな

    有多少人會為我哭泣呢

  • だれにもこえない感情かんじょう

    誰也聽不見的感情

  • けそうなむねつかんだ

    緊緊抓住撕裂般的胸口

  • いつかしあわせながくるんだ

    總有一天幸福的日子一定會到來的

  • ねむれない今日きょうも、、、

    睡不著的今天也…

  • あさむかえる」

    「迎接了早晨」

  • つよくなれる つよくなれる かせた自分じぶん何度なんども!!

    要變得更堅強 要變得更堅強 不管幾次都要說到讓自己聽見!!

  • まれたとき だれおなじ はじまりはきっと笑顔えがお

    剛出生的時候 無論是誰 一開始一定都是展露著笑容

  • これまでの傍観者ぼうかんしゃは これからの冒険者ぼうけんしゃ

    到此為止的旁觀者 將成為今後的冒險者

  • つよくなれ つよくあれ Until i die

    要變堅強 變得更堅強吧 Until i die

  • ねぇDad ぼく名前なまえけた

    吶 Dad 你給予的 我的名字

  • ねがいや理由りゆうってなに? そのとおりのぼくかな、、

    期許的是什麼? 就算只是這樣的我…

  • あぁ わかんない そんなものかもな

    啊啊 我不知道阿 可能就是那樣吧

  • 理想りそうどおきれたらどれだけらくだろうな!

    按照理想 無論如何能夠活著就很快樂了呀!

  • もう 窮屈きゅうくつ膨張ぼうちょうつづける

    已經受夠了 拘束持續膨脹著

  • なにこえないフリふり

    什麼都 裝做聽不到的樣子

  • ぼく冷静れいせい

    我的 冷靜已

  • 悲鳴ひめいげた!!

    發出了悲鳴聲!!

  • ぼくこえぼくこえだれかにこえていますか?

    我的聲音啊 我的聲音啊 有誰可以聽到呢?

  • さびしくて あげたこえ産声うぶごえのようななみだ

    寂寞的 悲鳴 像新生兒哭聲的眼淚

  • わらってやれ 何一なにひとつ ゆずる必要ひつようなんてない

    笑著做吧 任何一個 都沒有退讓出的必要

  • きてれば のこれwar Until i die

    能活著的話 能存活下來的話 war Until I die

  • Oh yeah

  • かなしくてもきたくても かなら明日あしたがくるぞ

    悲傷也好想哭泣也好 明天一定會到來的

  • くやしくてもにたくても かなら明日あしたがくるぞ

    遺憾也好想死去也好 明天一定會到來的

  • てないで あんなやつらに笑顔えがお せつけるんだ

    為那些無法捨棄的事物展現出笑容

  • のこるぞ のこるぞ Until i die

    會存活下來的 會存活下來的 Until I die

  • つよくなれる つよくなれる かせた自分じぶん何度なんども!!

    要變得更堅強 要變得更堅強 不管幾次都要說到讓自己聽見!!

  • まれたとき だれおなじ はじまりはきっとなみだ

    剛出生的時候 無論是誰 一開始一定都是流著淚

  • くやしくたって つらくたって ゆめかならかな

    儘管遺憾 儘管辛苦 夢想一定會實現的

  • けないように れないように Until i die

    不會認輸的 不會凋零的 Until I die