

ありがとう
FUNKY MONKEY BABYS

站長
ありがとう - FUNKY MONKEY BABYS
- 作詞
- FUNKY MONKEY BABYS
- 作曲
- FUNKY MONKEY BABYS・YANAGIMAN
- 編曲
- YANAGIMAN
- 發行日期
- 2013/02/27 ()
中文翻譯轉自:Yahoo奇摩知識
ありがとう
FUNKY MONKEY BABYS
-
君にどうしても 聞いておきたいことがあるんだ
無論如何 有件事想對你說
-
ずっと強がってた 本当の僕はもっと臆病で
很「堅強」這件事 事實上的我更膽小
-
思ってたよりも弱くて でも何かをしてあげたくて
比你認為的更軟弱 但是想為你做些什麼
-
必死に叫んでいた歌声は どれだけ届いていましたか?
拼命歌唱的歌聲 能傳達給你多少呢?
-
何も見えない暗闇の中で
伸手不見五指的黑暗中
-
君の涙に気付けていたかな
我似乎察覺到你的淚水
-
頼りなく手探りをしていたけど
緊抓著我的手好像不太可靠
-
いつだって 君だけは 僕の光だった
只有你一直是 我的光亮
-
君と寄り添って いくつも乗り越えた
和你並肩而行 不管什麼困難都能跨越
-
悲しみの夜を 僕は忘れない
那些一同悲傷的日子 我永遠都不會忘記
-
いつもそばにいて 支え合えた日々と
總是陪在我身邊 總是互相支持
-
温かな君の笑顔にありがとう
謝謝你總是溫暖的笑容
-
ラララ… 僕は忘れない
啦啦啦… 我永遠不會忘記
-
ラララ… 笑顔にありがとう
啦啦啦… 謝謝你一直以來的笑容
-
眩しいくらいの夢物語
那些眩目的夢境
-
でもうまくはいかない事ばかり
在現實中不拿手的事太多
-
悔し涙を何度も流し
不甘心的淚水止都止不住
-
昨日より明日を必死に探し
但明天一定要比昨天更努力的向前邁進
-
そこにあった君とのつながり
因為前方有將與你羈絆的事物
-
僕を照らした希望の灯り
那是照亮我的希望之燈
-
また続いてく夢物語
夢境的後續成了未來
-
旅は始まったばかり
人生之旅正要開始呢
-
もしも離れ離れの時がきて
如果當離別的時刻
-
もしも未来が不安に染まっても
如果當未來變得不安
-
君と手を取り積み重ねてきた
只要想著我們緊牽著的手
-
一つの 絆だけが 僕の光なんだ
唯一的 羈絆 那就是照亮我的光
-
眠れない夜を 笑い合った日々を
每個失眠的夜晚 每個歡笑的日子
-
君と見た景色を 僕は忘れない
都是與你一同看見的景色 我永遠都不會忘記
-
さりげない言葉に その手の温もりに
那些讓人感到安心的言語 手的溫度
-
僕を照らしてくれた笑顔にありがとう
還有照亮我的笑容 一切的一切都謝謝你
-
いくつもの思い出が愛しくて
珍惜這些回憶
-
立ち止まってしまいそうになる
讓我覺得有時候好像時間停止了
-
それでも僕は歩いて行かなくちゃ
但即便如此我還是得往前行
-
今よりももっと輝くため
我要變得比現在更加閃耀
-
きっとこの涙も 笑顔に変わってゆく
這些淚水 總有一天會變成笑容
-
いつだって僕らは そう信じていた
我一直一直 這麼相信著
-
君と寄り添って いくつも乗り越えた
和你並肩而行 不管什麼困難都能跨越
-
悲しみの夜を 僕は忘れない
那些一同悲傷的日子 我永遠都不會忘記
-
いつもそばにいて 支え合えた日々と
總是陪在我身邊 總是互相支持
-
温かな君の笑顔にありがとう
謝謝你總是溫暖的笑容
-
ラララ… 僕は忘れない
啦啦啦… 我永遠不會忘記
-
ラララ… 笑顔にありがとう
啦啦啦… 謝謝你一直以來的笑容
-
ラララ… ずっと忘れない
啦啦啦… 我絕對不會忘記
-
ラララ… 君へのありがとう
啦啦啦… 一切的一切 謝謝你