

HEROES
GReeeeN

站長
HEROES
GReeeeN
-
ああ どうか 僕に 力をください
啊啊 請賜予我力量
-
そう 迷い悩んでいつも
一直像那樣迷惘煩惱著
-
君を傷つけたのに また 平気なフリで
傷害了你我卻裝作沒事
-
あれから どれだけの涙が
那之後流過無數的眼淚
-
今の僕を気づかせてくれたかな
你會注意到現在的我嗎
-
へたくそないい訳ばかりを繰り返してきたのに
我一直編造著那些蹩足的藉口
-
それでもずっと 君は待ってくれたよね
即使這樣你還是在等著我的吧?
-
ああ 僕だって 願いがあって
啊啊我這樣的人 也是有願望的
-
駄目な僕のまま 諦めらんない
就算自己很沒用 也不會放棄的
-
このままじゃいけないなら前へ
不能再這樣下去 那就向前走吧
-
世界の隅で叫んでみるんだ
我會試著在世界的角落裡叫吼
-
いつまでも負けちゃいらんないよな これからは僕が君を
誰都不可能願意一直輸下去吧 從現在開始如果我
-
笑わせるなら 守れるなら 僕はHEROになれるかな?
可以使你歡笑 保護你的話 我就能成為HERO了嗎?
-
いつも 逃げてばかりいたけど、、、
雖然一遇到事情就總是逃避、、、
-
いつかの僕じゃ こんな気持ちには
曾經的我 是不可能
-
気づくはずもなかったよ ありがとう
注意到自己這種感情 謝謝
-
きっと僕ら生きていく中で
我們總是會在生活之中
-
人を疑ってみたり 自分に嘘をついたり
猜疑別人 對自己撒謊
-
重ねた言い訳の数だけ
在編造著藉口的過程中
-
誰かを守る力 無くしてく
失去些保護別人的力量
-
いつも通りのせわしない 日常流され
道路上匆忙的人群 日復一日
-
自分信じてた あの日の僕が涙
相信著自己 那天我們流下淚
-
ああ 誰だって 願い叶えて
啊啊無論是誰 都想實現願望
-
全てを手にして生きていたいけど
都想得到所有自己想要的東西
-
本当の事は すぐ近くにある
其實真正需要的事物就在咫尺
-
愛する人の笑顔 それがあれば
只要有了相愛之人的笑容
-
誰か任せに流されちゃ 夢は遠く離れてく
任誰隨波逐流 夢想就會遠離你
-
君と二人 向かう旅路
我們兩個人 前方的旅途
-
ゆっくりと ほら 歩き出した
慢慢地 你看 就能走出這步
-
僕らは いつもいつも いい事ばかりあるわけじゃないけど
我們 雖然生活不可能一直一直都是好事情
-
誰かを 想い想われ そんなとき幸せと感じてる
想念和被想念 那時候就會感到幸福
-
成りたい自分はほら 君に誇れる僕だと気づいたよ
發現了那個想要變成被你誇獎的自己
-
強くならなくちゃ
所以必須要變得強大
-
wow 小さな勇気を 掲げて
wow 提起小小的勇氣
-
wow 今を超えよう
wow 超越現在吧
-
自分についていた嘘捨てて
扔掉那些對自己撒的謊
-
願いを叶える為に さあ 行こう
為了實現願望而出發吧
-
君が笑ってくれるのなら
如果你能夠對我笑的話
-
負けても負けても 立ち向かってく
輸再多次我都會去面對
-
あの日の僕を抱きしめる
緊緊抱住那天的我
-
もう泣かなくていいんだよ
已經不用再哭泣了
-
弱さも知ってる 僕もあなたも 誰かのHERO
熟知自己脆弱之處 你我也會成為別人的HERO
-
君が 教えてくれた 勇気を
用你教會我的這份勇氣