東雲梓✿

One day - THE ROOTLESS

動畫《ONE PIECE》航海王 第459話~492話 片頭曲OP13
中文翻譯引用自:http://balmung.pixnet.net/blog/post/34844061

歌詞
留言 0

One day

THE ROOTLESS


  • 雨上あめあがりのそらあおたび

    每當仰望雨後的天空

  • むしだったころぼくおも

    就會浮現出那個愛哭的自己

  • だれかの背中せなかを がむしゃらにいかけた

    曾經瘋狂地追趕著某個人

  • つよくなりたい」って

    曾經渴望能變得更強大

  • いまかぜえた「ありがとう」

    如今消逝在風中的那聲「謝謝你」

  • ぼくつよくなれているのかな?

    我到底成長了沒有呢?

  • こたえはまだそうにないからさ

    這個問題還沒有確切的答案

  • やっぱりまだ あるいていくよ

    果然還得繼續努力向前呢

  • さぁこう まることなく

    那就出發吧 永不停息

  • ながれるときけないように

    為了不輸給時代的浪潮

  • 何度なんどかいつづけよう

    一次又一次地努力向前

  • 大切たいせつなものうしないたくないから

    只因不想再失去重要的人

  • 夕暮ゆうぐれにとりよう

    像那夕陽下振翅的鳥兒

  • えない明日あすさがしてる

    努力追尋著未知的明天

  • つまずきながら こわくても

    雖也害怕跌倒受挫

  • 足元あしもととさないよ

    但我決不逃避 選擇勇敢面對

  • あきらめる言葉ことばころがってるけど

    放棄退縮的話語比比皆是

  • あきらめないゴールごーるひとつだけ

    無法割舍的目標卻唯有一個

  • よろこかなしみえては

    超越悲傷與喜悅的層層洗滌

  • すこしずつあるいてくよ

    就能再有些許前進了吧

  • てしないそらをかざそう

    放手尋覓眼前無盡的廣闊天空

  • たったひとつの未来みらいしんじながら

    心裡念著唯有如一的美麗未來

  • もどらない ときうつろうけど

    即便時光流轉 物是人非

  • 大切たいせつなものうしないたくないから

    也不想再失去重要的人

  • ぼくなかながれるこえ

    心中響徹著的聲音

  • ずっとずっとぼくささえてる

    一直支撐著我

  • イタズラいたずらあめ邪魔じゃまするけど

    雖然那淘氣的雨阻擋了去路

  • さないから Oh

    但我絕不會逃避 Oh

  • さぁこう まることなく

    出發吧 永不停下腳步

  • ながれるときけないように

    為了不輸給時代的浪潮

  • 何度なんどかいつづけよう

    一次又一次地努力向前

  • 大切たいせつなものうしないたくないから

    只因不想再失去重要的人

  • しんじたそのさきへと…

    邁向我所堅信的未來…