站長
278

溜息の行方 - 初音ミク

作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

溜息ためいき行方ゆくえ

嘆息的去向

初音はつねミクみく

初音未來


  • ためされることに嫌気いやきがさし きそうことにつかてて

    對被受試驗感到厭倦 對互相競爭感到疲累

  • もう すべわれば…なんて残酷ざんこくかんがえもよぎ

    夠了 一切都就這樣完結的話…這般殘酷的想法也會浮現腦海

  • 無限むげんひろがるゆめというが えらべる選択肢せんたくし有限ゆうげん

    雖說夢境是無邊無際的 但我們能作出的選擇卻是有限的

  • もう 消去法しょうきょほう辿たどぼくらの未来みらい

    夠了 以消去法所抵達的我們的未來

  • たかだか十数年じゅうすうねん 人生じんせいというおおきなうみ

    頂多也不過是十數年 在名為人生的茫茫大海中

  • ただようだけのぼくなにかをつかめるはずもなくて

    只是在不停漂蕩的我 是不可能抓緊些什麼的

  • 一番いちばん大切たいせつなものは かばんにしまっていたのに

    明明最重要的東西 都收好在提包裹了

  • 人混ひとごみにつぶされ しわくちゃになってしまう

    卻被人潮擠破 變得滿是皺褶

  • だれかにいてほしくて さけんだこころこえさえ

    想要誰來聽聽 就連呼喊出的心聲也好

  • もう、声帯せいたいらすことなく 溜息ためいきになってえた

    夠了,聲帶不曾搖動過 化作一聲嘆息消失掉了

  • 提出ていしゅつ期限きげんわれながら かされるようにこたえを

    截止的期限在迫近 就像是被催趕似的交出答案

  • もう ただしいものなんて何処どこにもないがしてくる

    夠了 感覺正確的事物在哪裹都不會有

  • おのれよわさをたなげて 他人たにん(ひと)のあやまちにくちはさ

    對自己的弱小置之不理 卻對他人的過失諸多挑剔

  • もう ゆたかさゆえまずしいぼくらのこころ

    夠了 因為富裕而貧乏的我們的心靈

  • 大人おとな自己じこ保身ほしん無責任むせきにん子供こどもしつける

    大人們只求明哲保身 不負責任地去管教小孩子

  • しあわせの及第点きゅうだいてん としところさが彷徨さまよ

    幸福的及格點 尋找着掉失在何處彷徨無助

  • なやんでつけたこたえも いつかわすれてしまうなら

    若然煩惱過後找到的答案 也終有一天會忘掉的話

  • まえのものすべてが 無意味むいみおもえてしまう

    那麼眼前的一切 我亦覺得毫無意義

  • けないよるはないよ」と ラジオらじおからこえるうた

    「沒有不會過去的黑夜啊」 從收音機聽到的歌曲如此唱着

  • ねえ、ひかりえないあさなど のぞんでいやしないのに

    吶,明明我就不曾期望 無法看見光明的清晨到來

  • そっとったあかはなうれしそうに窓辺まどべかざって

    將輕輕摘下的紅色花朵 歡喜地裝飾在窗旁

  • すぐにちたそのはなびらを かなしげにつめる

    對很快就枯零凋落的花瓣 一臉悲傷地凝望着

  • どうしてきてるかなんて ぬまでわからないのに

    明明為什麼而活着這種事 至死一刻亦依然不會清楚的

  • むずかしくかんがして またふさんでしまう

    開始想得複雜起來 心裹又再鬱鬱不悶

  • 自分じぶんかせるように さけんだこころこえさえ

    就像是在說給自己聽一樣 就連呼喊出的心聲也好

  • もう、声帯せいたいらすことなく だれにもとどかずに

    夠了,聲帶不曾搖動過 沒有傳達給任何人

  • うしなって

    迷失去向

  • 溜息ためいきになってえた

    化作一聲嘆息消失掉了