八雲遙
754

艦隊乙女 - ビートまりお+あまね

中文翻譯轉自:http://tieba.baidu.com/p/4361150016

歌詞
留言 0

艦隊かんたい乙女おとめ

ビートびーとまりお+あまね


  • 艦隊乙女 参ります

    艦隊少女參上

  • あなたのことを護るため

    為了保護你

  • ゆらゆら揺れ動く 乙女心魅せましょう

    向你展現出少女心搖曳的魅力

  • この海護るは 私の運命

    守護這片海 是我的命運

  • 艦隊乙女となりました

    成為了一名艦隊少女

  • はるか遠い海から 訪れまして

    出身於一望無際的海之盡頭

  • あなたの後ろを歩きます

    在身後跟隨著你的步伐

  • 戦うからには 覚悟を定め

    對於戰鬥早已做好覺悟

  • 出会いも別れもありましょう

    總會有相遇和離別

  • 泣くも笑うも 好きも嫌いも

    有歡笑與淚水 喜歡與憎惡

  • それが乙女なのです

    這就是少女呀

  • 寄せる波のように 募る想い…

    如同拍打著海岸的浪花一般 聚集的心意…

  • 飛ばせ伝令 トラトラトラ

    傳遞吧命令 虎虎虎

  • 晴天なれども波高し

    雖是晴天仍有巨浪

  • 「乙女ノ興廃コノー戦ニアリ」

    「少女的興亡只在一戰之中」

  • 艦娘! 奮励! 努力せよ!

    艦娘! 奮進! 努力!

  • いざ 艦隊乙女 参ります

    戰隊少女 參上

  • あなたのために戦って

    為你而戰

  • 華麗に咲く花も やがては散るでしょう

    華麗綻放的花朵 也總有敗落之時

  • いざ 艦隊乙女 参ります

    戰隊少女 參上

  • あなたのことを護りましょう

    只為守護你

  • ゆらゆら海のうえ 生きて護国の鬼となれ

    搖曳的海面上 生為護國之魂

  • 生まれてきたのが 運命ならば

    如果說誕生是宿命的話

  • 艦隊乙女となりましょう

    就作為艦隊少女而生吧

  • カラリカラリ鳴らして 歩く姿に

    清爽的聲音 伴隨著走路的腳步

  • 思わず見惚れてしまいます

    不假思索的一見鍾情

  • 諦めないのが 乙女の覚悟

    不輕言放棄是 少女的覺悟

  • 一途にお慕い申しましょう

    單方面的仰慕著你

  • 場所も時間も わきまえられぬ

    時間和地點都無法確認

  • それが戦なのです

    那就是戰爭

  • そよぐ風のように 揺れる想い…

    如風一樣搖曳的心意…

  • 進めニイタカヤマノボレ

    前進吧 登上新高山

  • 勝って兜のなんとやら

    勝而不驕

  • 「乙女ノ興廃コノー戦ニアリ」

    「少女的興亡只在一戰之中」

  • 砲撃! 雷撃! 勝利せよ!

    炮擊! 雷擊! 走向勝利!

  • いざ 艦隊乙女 参ります

    艦隊少女 參上

  • 痛みを隠しわらいましょう

    隱忍痛苦 面帶微笑

  • やられて やりかえす 会心の一撃を

    被彈 反擊 打出會心一擊

  • いざ 艦隊乙女 参ります

    艦隊少女 參上

  • 恋も戦いも負けません

    戀愛還是戰爭都不會輸

  • ゆらゆら揺れ動く 乙女心魅せましょう

    向你展現出少女心搖曳的魅力

  • 飛ばせ伝令 トラトラトラ

    傳遞吧命令 虎虎虎

  • 晴天なれども波高し

    雖是晴天仍有巨浪

  • 「乙女ノ興廃コノー戦ニアリ」

    「少女的興亡只在一戰之中」

  • 反航して 同航して 恋愛は駆け引き

    反航 同航 戀愛重在策略

  • 艦娘! 益々! 努力せよ!

    艦娘! 更加! 努力吧!

  • いざ 艦隊乙女 参ります

    戰艦少女 參上

  • あなたのために戦って

    為你而戰

  • 華麗に咲く花も やがては散るでしょう

    華麗綻放的花朵 也總有敗落之時

  • いざ 艦隊乙女 参ります

    艦隊少女 參上

  • あなたのことを護りましょう

    只為守護你

  • ゆらゆら海のうえ 生きて護国の鬼となれ

    搖曳的海面上 生為護國之魂

  • 艦隊乙女 参ります

    艦隊少女 參上