Goldas

PUNCH☆MIND☆HAPPINESS - Happy Clover

電視動畫《Anne Happy♪》(日語:あんハピ♪)片頭曲。

歌手:Happy Clover(花小泉杏(花守ゆみり)、雲雀丘瑠璃(白石晴香)、久米川牡丹(安野希世乃)、萩生響(山村響)、江古田蓮(吉岡茉祐))
作詞:畑亜貴
作曲:田中秀和 (MONACA)
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3201694

歌詞
留言 0

PUNCH☆MIND☆HAPPINESS

Happy Clover


  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイばーいバイばい!

    PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPY呢、B-yebye!

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイばーいバイばい!

    PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPY呢、B-yebye!

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • 全体ぜんたいま…るな! ギリギリぎりぎりがんばれHAPPINESS!!

    全體不要…停下來! 加點勁努力點HAPPINESS!!

  • ななころんで八回はちかいジャンプじゃんぷ (ジャンプじゃんぷしてにっこり)

    七次迴轉的八回合的跳躍 (微笑地跳躍吧)

  • つまりコロコロころころコロコロころころ ころがりながらでも (すっくがる)

    也就是轉阿轉阿轉阿轉阿 即使一直轉著 (馬上就上升了)

  • はじめたがりなら (なんとでもなるさ)

    若是才剛開始不久 (一定都會有辦法)

  • みちらずとも (なんとでもなるさ)

    即使不知去向 (一定都會有辦法)

  • だからコロコロころころコロコロころころ こころのくままに

    因為轉啊轉啊轉啊轉啊 一直朝向內心

  • そうだね…しあわせはどこにあるのだろ? あおとりはうちにいるって?

    沒錯呢…幸福位在何處呢? 青鳥在我家中?

  • かごいたらげちゃったよ!

    若是打開龍子 馬上就會飛走!

  • (やあやあだれつかまえてはやく 半分はんぶんっこしようよね) こーっち!!

    (哎呀哎呀誰快點幫我抓住 助我一臂之力吧) 這裡!!

  • 一緒いっしょにがんばっちゃおう (PAN-PAN) がんばっちゃおう (PAN-PAN)

    一起努力吧 (PAN-PAN) 加油喔 (PAN-PAN)

  • 元気げんきになあれってさけんだら

    精力充沛大喊的話

  • 生命力せいめいりょくアップあっぷ精神力せいしんりょくアップあっぷつよ自分じぶんになれそうだいっ

    生命力增強 精神力增高 作為一名擁有堅強的自己

  • がんばりましょ (PAN-PAN) がんばりましょ (PAN-PAN)

    一起加油吧 (PAN-PAN) 努力吧 (PAN-PAN)

  • 未来みらいキレイきれいれるようにね

    未來一定會變得更加明亮呢

  • わたしたちこれから きっとねきっとねHAPPYをつかみとるんだよ

    我們在這之後 一定 一定 能夠抓住快樂呢

  • うまげてもはしればいいのかな (塞翁さいおうさんしっかり)

    即使馬逃走了用走的也好吧 (塞翁先生振作點)

  • よーしパカパカぱかぱかパカパカぱかぱか 明日あしたけてゆこう (かわおよげ)

    好唷爬阿爬阿爬阿爬阿 走向前往明天 (越過河川山野)

  • わりがければ (なんとかしちゃうよ)

    若是最終很不錯的話 (就試看看吧)

  • 誤魔化ごまかせるかもね (なんとかしちゃうよ)

    也許亂成一團呢(就試看看吧)

  • いそパカパカぱかぱかパカパカぱかぱか いきおいにまかせて

    急速爬啊爬啊爬啊爬啊 拿出氣魄交給我吧

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイばーいバイばい!

    PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPY呢、B-yebye!!

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND けないで パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND 別認輸 PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND けないで パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND 別認輸 PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND もう一声ひとこえパンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND 在喊一次 PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND あと一回いっかいパンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND 再一回合 PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND はいはい最後さいごパンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND 好好 最後的 PUNCH☆MIND

  • しあわせはどこにあるのだろ? むねなかとかわないでよ

    幸福位在何處呢? 別說是在內心之中

  • かたちがしいお年頃としごろ

    想要形式上的年歲

  • (やあやあだれつかまえてはやく ケンカけんかはしないよね) こーっち!こっちへおいでよ!!

    (哎呀哎呀誰快點幫我抓住 別吵架喔) 這裡! 快來到這邊吧!!

  • がんばっちゃおう (PAN-PAN) がんばっちゃおう (PAN-PAN)

    一起努力吧 (PAN-PAN) 加油喔 (PAN-PAN)

  • 元気げんきになあれってさけんだら

    精力充沛大喊的話

  • 生命力せいめいりょくアップあっぷ精神力せいしんりょくアップあっぷつよ自分じぶんになれそうだいっ

    生命力增強 精神力增高 作為一名擁有堅強的自己

  • がんばりましょ (PAN-PAN) がんばりましょ (PAN-PAN)

    一起加油吧 (PAN-PAN) 努力吧 (PAN-PAN)

  • 未来みらいキレイきれいれるようにね

    未來一定會變得更加明亮呢

  • わたしたちこれから きっとねきっとねHAPPYをつかみとるんだ

    我們在這之後 一定 一定 能夠抓住快樂呢

  • UNHAPPYなんてさにしないんだよ

    不要去在乎UNHAPPY吧

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイばーいバイばい!

    PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPY呢、B-yebye!

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチぱんちマインドまいんど

    PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCH☆MIND

  • PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイばーいバイばい!

    PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPY呢、B-yebye!