繋いだ手から
back number
雙葉
繋 いだ手 から
曾牽著的手
back number
-
ここに
僕 がいて横 に君 がいる人生 なら我在這裡 而你在我身旁這樣的人生
-
もう
何 もいらない嘘 じゃなかったはずなのに已不需要任何事物 這明明不是謊言
-
電話 握 りしめて朝 まで口実 を探 していた握著話筒 找尋藉口直到天亮
-
胸 の痛 みはどこにいたのか こんな事 になるまで胸中的痛在哪裡 直到演變成這樣
-
何 もできない君 なら何 でも出来 る僕 になろう一事無成的你 就變成萬能的我吧
-
誓 った夜 の僕 には なんて言 い訳 して謝 ろう許下謊言的夜晚 我該用甚麼藉口道歉呢
-
繋 いだ手 からこぼれ落 ちてゆく從緊的雙手掉落
-
出会 った頃 の気持 ちも君 がいてくれる喜 びも邂逅時的心情 你在身邊的喜悅
-
僕 はずっと忘 れていたんだね我都已忘記了呢
-
離 した手 から溢 れ出 してくる從鬆開的手中溢出
-
今頃 になって君 に言 わなきゃいけなかった言葉 が到了現在 終於找到一定要對你說的話語
-
見 つかるのはなぜだろう又是因為甚麼
-
もしあの
日 君 と出会 えてなかったらきっと僕 はまだ若那天沒有遇見你
-
もっと
卑屈 で もっとセンス のない服 着 てたろうな我一定更自卑 穿著不起眼的服裝
-
よく
笑 ってよく食 べて よく眠 る君 につられて多笑多吃 被你拖著入眠
-
僕 は僕 になれたのに全部 分 かっていたはずなのに我成為了自己 明明了解了一切
-
離 した手 から溢 れ出 してくる從鬆開手的手中溢出
-
今頃 になって君 の笑 った顔 ばかり思 い出 して到了現在 腦中盡是你笑著的臉
-
言 い訳 でもしたいのかな是否想要辯解呢
-
美 しい花 でも石 コロ でもなくて並不是美麗的花或石塊
-
贈 るべきだったのは そんなものじゃなくて應該交給你的並非這些東西
-
繋 いだ手 からこぼれ落 ちてゆく從緊的雙手掉落
-
出会 った頃 の気持 ちも君 がいてくれる喜 びも邂逅時的心情 你在身邊的喜悅
-
僕 はずっと忘 れていたんだね我都已忘記了呢
-
離 した手 から溢 れ出 してくる從鬆開的手中溢出
-
今頃 になって君 に言 わなきゃいけなかった言葉 が到了現在 終於找到一定要對你說的話語
-
やっと
見 つかったからさ剛剛終於找到了
-
さっき
見 つかったからさ剛剛終於找到了