二人の彼
藤田麻衣子
多摩
二人の彼 - 藤田麻衣子
PS2用ゲーム『蒼黒の楔 緋色の欠片3』エンディングテーマ
作詞:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子
中文翻譯參考:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101124000015KK08557
二人 の彼
藤田 麻衣子
-
秋 の風 が肌 を撫 でた夜 出逢 った年上 の彼 秋風輕觸肌膚的傍晚 我遇到了年長的他
-
なぜかはわからない
不知為何
-
何 でも話 せて時間 を忘 れて我們無話不談 愉快地忘了時間
-
見透 かされてるような視線 に耳 が熱 くなる彷彿被徹底看穿一般 那視線讓我的耳根微微發熱
-
居心地 のいい静 かな空気 の中 心情舒暢 在自然平和的氛圍中
-
目 と目 が合 う瞬間 すべてが崩 れる眼神交匯的一瞬間 萬物似乎都就此崩塌
-
あなたの
指 が私 を引 き寄 せる你的手指將我輕拉到身邊
-
この
人 はきっと ずっとわからない人 他一定是我永遠也不能了解的人
-
だから
知 りたいと思 う わかりたいと願 う所以才想去了解 希望著能夠明白他
-
もどかしい
感情 に私 は泣 いて因為急不可待的情感 我流下了眼淚
-
この
人 を私 は好 きだと思 い知 らされる想讓他知道我好喜歡他的心情
-
やさしい
春 の陽射 しの下 出逢 った年下 の彼 和煦春天的陽光下 遇到了比我年幼的他
-
一緒 にいるだけで隣 で笑 いかけてくれるだけで僅僅只是在一起 僅僅是在我的身邊向我微笑
-
なんだか
幸 せな あたたかい気持 ちになる一點點的幸福 變成了好溫暖的感覺
-
どうしていつも そんなに
優 しいの為什麼你總是 那樣溫柔
-
張 り詰 めた気持 ちが弱 くなりたい時 に限 って我會變得緊張 在我想要依靠的時候
-
隣 にいてくれる你總是在我的身邊
-
その
人 はいつも私 をわかってくれる他總是能夠理解我
-
自分 らしくいさせてくれる像了解他自己一樣
-
心 救 われる曇 りのない笑顔 を傷 つけたくない我的心靈想被救贖,想展現沒有陰影的笑臉 不想受傷
-
この
人 を好 きになれたなら どんなにいいだろう如果我喜歡上了他 該怎麼辦…
-
愛 されるほうが幸 せになれるって如果被他人所愛 應該是一件非常幸福的事吧
-
わかっているのに
心 がいうことをきかない分辨不清內心的想法
-
傷 ついても私 は即使受傷,我也要.
-
この
人 はきっと ずっとわからない人 他一定是我永遠也不能了解的人
-
だから
知 りたいと思 う わかりたいと願 う所以才想去了解 希望著能夠明白他
-
もどかしい
感情 に私 は泣 いて這令人忍不住焦急起来的情感 使我不覺掉下淚來
-
この
人 を私 は好 きだと思 い知 らされる好想讓這個人知道 心底的這份思念——我喜歡他
-
二人 の彼 どちらも私 には大切 な人 兩個他.. 無論誰都是那樣的特別重要
-
でも
私 は愛 してはくれない人 を選 ぶの但是我還是會選擇那個無法給予我愛的人