多摩

二人の彼 - 藤田麻衣子

PS2用ゲーム『蒼黒の楔 緋色の欠片3』エンディングテーマ
作詞:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子
中文翻譯參考:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101124000015KK08557

歌詞
留言 0

二人ふたりかれ

藤田ふじた麻衣子まいこ


  • あきかぜはだでたよる 出逢であった年上としうえかれ

    秋風輕觸肌膚的傍晚 我遇到了年長的他

  • なぜかはわからない

    不知為何

  • なんでもはなせて 時間じかんわすれて

    我們無話不談 愉快地忘了時間

  • 見透みすかされてるような 視線しせんみみあつくなる

    彷彿被徹底看穿一般 那視線讓我的耳根微微發熱

  • 居心地いごこちのいいしずかな空気くうきなか

    心情舒暢 在自然平和的氛圍中

  • 瞬間しゅんかん すべてがくずれる

    眼神交匯的一瞬間 萬物似乎都就此崩塌

  • あなたのゆびわたしせる

    你的手指將我輕拉到身邊

  • このひとはきっと ずっとわからないひと

    他一定是我永遠也不能了解的人

  • だからりたいとおもう わかりたいとねが

    所以才想去了解 希望著能夠明白他

  • もどかしい感情かんじょうわたしいて

    因為急不可待的情感 我流下了眼淚

  • このひとわたしきだと おもらされる

    想讓他知道我好喜歡他的心情

  • やさしいはる陽射ひざしのした 出逢であった年下とししたかれ

    和煦春天的陽光下 遇到了比我年幼的他

  • 一緒いっしょにいるだけで となりわらいかけてくれるだけで

    僅僅只是在一起 僅僅是在我的身邊向我微笑

  • なんだかしあわせな あたたかい気持きもちになる

    一點點的幸福 變成了好溫暖的感覺

  • どうしていつも そんなにやさしいの

    為什麼你總是 那樣溫柔

  • めた気持きもちが よわくなりたいときかぎって

    我會變得緊張 在我想要依靠的時候

  • となりにいてくれる

    你總是在我的身邊

  • そのひとはいつも わたしをわかってくれる

    他總是能夠理解我

  • 自分じぶんらしくいさせてくれる

    像了解他自己一樣

  • こころすくわれるくもりのない笑顔えがおきずつけたくない

    我的心靈想被救贖,想展現沒有陰影的笑臉 不想受傷

  • このひときになれたなら どんなにいいだろう

    如果我喜歡上了他 該怎麼辦…

  • あいされるほうが しあわせになれるって

    如果被他人所愛 應該是一件非常幸福的事吧

  • わかっているのに こころがいうことをきかない

    分辨不清內心的想法

  • きずついてもわたし

    即使受傷,我也要.

  • このひとはきっと ずっとわからないひと

    他一定是我永遠也不能了解的人

  • だからりたいとおもう わかりたいとねが

    所以才想去了解 希望著能夠明白他

  • もどかしい感情かんじょうわたしいて

    這令人忍不住焦急起来的情感 使我不覺掉下淚來

  • このひとわたしきだと おもらされる

    好想讓這個人知道 心底的這份思念——我喜歡他

  • 二人ふたりかれ どちらもわたしには大切たいせつひと

    兩個他.. 無論誰都是那樣的特別重要

  • でもわたしあいしてはくれないひとえらぶの

    但是我還是會選擇那個無法給予我愛的人