OVER DRIVER
ZAQ
tanpopo
OVER DRIVER
ZAQ
-
時速 メーター 振 り切 り奪 うゲーム 將油門給催到底 一馬當先
-
I'm a chaser
誰 より速 いレース I’m a chaser 在這場競速勝負中
-
Life is fire
尽 きるまでハイペース Life is fire 在精疲力竭之前絕不減速
-
Let's get ready to rumble
目覚 めろPassionLet’s get ready to rumble 覺醒吧Passion
-
生 きてる意味 を走 らせる為了生存的意義不斷奔走
-
死 ねない理由 を滾 らせる至死不渝的理由滾滾上湧
-
終点 (おわり)に向 かって先駆 ける面向終點奮勇爭先
-
進行 方向 は明日 へ朝著明日前進
-
Go to the end of the earth
Go to the end of the earth
-
It's excessively ambitious
lt’s excessively ambitious
-
スピード を越 えた向 こう側 限界 はここじゃない在跨越速度的彼端 此處還並非極限
-
動 き出 した歯車 開始轉動的齒輪
-
後戻 りは出来 ない Never look back已無法倒轉 Never look back
-
たった
一瞬 の喜 びへ帶上宛若剝落的心靈
-
剥 がれそうな心 運 ぶ朝著僅僅一瞬的喜悅
-
篝火 のような人生 さえも就連宛若篝火般的人生
-
絆 が熱 を帯 びて加速 するOverheat羈絆仍會伴隨著熾熱加速 Overheat
-
守 りたい人 がいるから因為想守護之人
-
走 る はやく道 を急 げ極速 奔走 在道路上 狂奔
-
花 びらが散 って惜 しむのは之所以為散落的花瓣感到惋惜
-
人間 (ひと)の勝手 な解釈 なんでしょう?只是人類的自作多情不是嗎?
-
何度 でも立 ち上 がって無論幾次都會再度站起
-
燃 やす燃 える僕 らの想 い就此煥發 熊熊燃燒 我們的感情
-
臨界点 を突破 して果 てなき頂 きへと突破自身的臨界點 前往毫無盡頭的勝利
-
逃 げられない現実 が牙 を剥 く最先端 の街 無法逃避的現實 張牙舞爪的新世代街道
-
足 りないのは能力 ? それとも一握 の勇気 ?是自身能力不足? 亦或是缺乏那一絲絲勇氣?
-
囚 われたことがある僕 は Everything is risky!!被囚禁於此的我 Everything is risky!!
-
自由 を誰 よりも深 く感 じられる War out there every day!!比誰都還能感到自由的可貴 War out there every day!!
-
絶頂期 は自分 が決 める極限乃在自身一念之間
-
全 て過去 も今 も明日 も不論過去 現在 明日 一切的一切
-
倒 れない強 さは要 らない比起屹立不倒的強大
-
すぐに
起 き上 がる強 さが欲 しい我更想獲得能百折不撓的堅強
-
一度 きりの運命 僅有一次的命運
-
生 まれ変 われ生 きてるうちに在重獲新生 活在當下之際
-
過激 なぐらいがいいのさ只求時刻充滿著刺激
-
This ain't no joke,It's time to history!!
This ain’t no joke It’s time to history!!
-
「
明 けない夜 はない」とか「止 まない雨 はない」…hahaha「毫無黎明的長夜」或是「永不休止的大雨並不存在」…hahaha
-
慰 めを誂 えど浸 る暇 もない oh我並沒有沉浸在依賴著安慰的閒情逸致oh
-
誰 よりもストレート 自分 で敷 いたレール を自己鋪上的軌道 比誰都更直截了當
-
生 き急 ぐ次 のlevel盡情發揮 前往下個level
-
It's a turn of fate
It's a turn of fate
-
人 は僕 をこう呼 ぶんだ "OVERDRIVER"人們稱呼我為“OVERDRIVER”
-
Let's come again…
Let's come again…
-
何度 でも立 ち上 がって走 る無論幾次都會再度站起繼續奔走
-
愛 する人 がいるから因為有著深愛之人
-
走 る はやく道 を急 げ極速 奔走 在道路上 狂奔
-
花 びらが散 って惜 しむのは之所以為散落的花瓣感到惋惜
-
人間 (ひと)の勝手 な解釈 なんでしょう?只是人類的自作多情不是嗎?
-
何度 でも立 ち上 がって無論幾次都會再度站起
-
燃 やす燃 える僕 らの想 い就此煥發 熊熊燃燒 我們的感情
-
臨界点 を突破 して果 てなき頂 きへと突破自身的臨界點 前往毫無盡頭的勝利