りそる
432

閉花宣言 - 初音ミク

作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

しめばな宣言せんげん

閉花宣言

初音はつねミクみく

初音未來


  • まだ、蕾のままの flower 小さな恋

    依然,仍是花蕾的 flower 小小的戀愛

  • sunlight 陽ざしの中で 風に揺られる花びら

    sunlight 在陽光之下 隨風搖曳的花瓣

  • 嗚呼、今年の春も また、言えないまま

    啊啊,今年的春天也是 再次,無法說出那句話

  • もう、桜の木には 若葉が芽吹きはじめた

    櫻花樹上,已經開始長出嫩葉

  • ふたりで歩くこの帰り道 今年で最後なのに

    兩人一同走過的這條歸家路 明明今年就是最後一年了

  • 会話もなく 遠ざかる背中 君の後ろを歩く

    卻沒有什麼對話 不斷遠去的背影 走在你的身後

  • ねえ、桜の花 今、散りゆく前に

    吶,櫻花啊 如今,在飄散之前

  • 言わなくちゃ 言わなくちゃ 君が好きってことを

    不說出來不行 不說出來不行 要將「我喜歡你」這句說話告訴你

  • ねえ、明日になれば もう、春が終わる

    吶,到了明天 春天,就已經完結了

  • 行かないで 行かないで

    不要走 不要走啊

  • 君が好きってことを 伝えるまで

    直到我能把「喜歡你」的這份感情傳達給你

  • 何度も諦めようとしても 想いは募るばかり

    即使好幾次想要放棄 但這份思念卻愈來愈強烈

  • 早歩きで追いかける背中 君の隣を歩く

    急步追趕著你的背影 走在你的身旁

  • ねえ、最後の花 今、風に吹かれ

    吶,這最後的花啊 如今,隨着風

  • 舞い落ちた 舞い落ちた ふたりの足元

    飄舞落下 飄舞落下 落到我倆的眼前

  • ねえ、桜の花 ねえ、桜の花

    吶,櫻花啊 吶,櫻花啊

  • 消えないで 消えないで

    不要消失 不要消失

  • 君が好きってことを 伝えるから

    因為我要將「喜歡你」的這份感情傳達給你