ママ
かぴ
イベイ
ママ - かぴ
要感謝媽媽啊~
作曲:shito
作詞:shito、Gom
編曲:HoneyWorks
動畫:モゲラッタ
中文:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7294.html
ママ
媽媽
かぴ
-
未 だ見 ぬあなたの姿 思 い浮 かべて声 をかけた想起了仍然未見的你的身影 向你打了聲招呼
-
「
元気 な泣 き顔 見 せて」芽生 えた命 「讓我看見你充滿精神的哭臉吧」向這萌芽的生命
-
お め で と う
獻上祝福
-
はじめましてのあの
日 の事 が今 でも可笑 しくて初次見面那天的往事 現在想起來依然是那麼的可笑
-
あなたも
パパ も大泣 き まるで子供 が二人 みたい你和爸爸都大哭起來 簡直就像 有兩個小孩一樣
-
不機嫌 顔 のまんまで記念 撮影 入学式 擺出一臉不快的樣子 拍了入學典禮的紀念照
-
ママ と同 じ人見知 り きっと不安 でこわかったね你就與媽媽我一樣的怕生 一定是因為這份不安而感到害怕呢
-
ただいまがない
日 は決 まって部屋 から出 ないから你在就連一聲「我回來了」都不說的日子 總是躲在房間裹不出來
-
少 し寂 しいけど話 してくれるの待 ってた雖然因此而感到有點寂寞 但我仍在等待你來跟我聊天呢
-
悲 しい言葉 辛 い言葉 何度 も聞 いたけれど使人悲傷的言語 又或是使人難受的言語 即使聽過無數次了
-
それでもいいよ
愛 してる嫌 いになんてなれないよ但我亦不在乎啊我依然心愛着你 我是絕對不會討厭你的哦
-
照 れくさそうに連 れてきたのはクラス の男 の子 你一臉害羞地帶回家的是同班的男孩子
-
パパ と同 じ優 しそうな人 でママ もね嬉 しいです看起來是個跟爸爸一樣溫柔的人呢 媽媽我也很高興哦
-
甘 えてばかりだったあなたはここにはいなくて總是在我身邊撒嬌的你 已經不會在留在我身邊了
-
手間 がかからなくなるほど嬉 しいはずなのに明明不再需要為你的事而操心 理應是值得高興的事呢
-
悲 しい言葉 辛 い言葉 何度 も聞 いたけれど使人悲傷的言語 又或是使人難受的言語 即使聽過無數次了
-
それでもいいよ
愛 してる嫌 いになんてなれないよ但我亦不在乎啊我依然心愛着你 我是絕對不會討厭你的哦
-
どこへ
行 っても何 をしていても あなたはこどもで即使你往哪裹去了也好 不論你在做什麼也好 你在我心中依然是個孩子呢
-
いつでも
言 うよ愛 してる理由 なんてねいらないよ我永遠這樣說的哦 「我愛著你」 理由什麼的並不需要啊