夢路
nano.RIPE
Ritsu
夢路 - nano.RIPE
《花開物語紀念專輯》
花開物語ED3、印象曲
作詞:きみコ
作曲:きみコ
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯轉自:http://155384.co/thread-56525-1-1.html
夢路
nano.RIPE
-
繰 り返 される日々 が終 わり見 えないモノ がヒトツ 消 えた不停反覆的日子終於結束 看不見的東西正逐漸消失
-
ぼくは
今道 を探 してる我現在 仍然在尋找著道路
-
耳 の奥 で響 く声 に思 わずきみを想 うけれど雖然一直想著你 不理會耳朵深處的回音
-
振 り返 るのはまだ怖 いから猛然回頭 才發現還是我的恐懼
-
はぐれた
指 を高 くかざして高高舉起錯過的手指
-
南風 を味方 につけて行 けたらいいな如果南風能成為同伴和我一起向前 那有多好
-
ぼくはぼくをきみはきみを
探 しにゆく旅 に出 る我踏出了腳步 妳也踏出妳的腳步 為了尋找自我 踏上各自的旅途
-
曖昧 でも不確 かでも今 ならば言 えるよ即使曖昧不清 即使無法確定 但如果是現在的話就能說出口
-
軽 くなった荷物 抱 え次 は何 を入 れようかと抱著那不怎麼重的行李 下次要把什麼裝進裡面
-
考 えるフリ でもしてみよう就算不停思考也要試試看
-
夢 は夢 で目 が覚 めると跡形 もなく消 えるモノ だ夢想只是夢想 遲早要醒來 不留下足跡而消失的事物
-
思 うより価値 なんてない沒有去思考的價值
-
足 りないモノ ばかりでも答 えなんていらないな即使感覺差了那麼一點 我也不需要所謂的答案
-
辿 り着 けば今 よりも笑 えるだろう如果能摸索著走到那裡 一定就能比現在笑的更加燦爛吧
-
ぼくばぼくをきみはきみを
探 しにゆく旅 に出 る我踏出了腳步 妳也踏出妳的腳步 為了尋找自我 踏上各自的旅途
-
曖昧 でも不確 かでも今 ならば言 えるよ即使曖昧不清 即使無法確定 但如果是現在的話就能說出口
-
遠 くかすむ光 さえもココ からでは見 えないけど雖然站在這裡 也沒辦法看見遠處那迷濛的光芒
-
夢 にも似 た小 さな灯 が足元 を照 らすよ但那宛如夢想的微小燈火 也會照亮我們的步伐
-
きみが
歌 う春 の歌 は今 ぼくらの背中 を押 す妳所歌唱的春天的旋律 現在正推著我們向前邁步
-
ありがとうもさようならも
今 だから言 えるよ無論是謝謝妳 或者是再見 因為是現在所以才說的出口