季節は次々死んでいく
amazarashi
千
季節は次々死んでいく - amazarashi
東京喰種トーキョーグール√A ED
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
中文歌詞轉載於http://www.tsdm.net/forum.php?mod=viewthread&tid=545499&anticc=1287a17c57e73e6448d3acde166ad58f51425223888_2394519
季節 は次々 死 んでいく
季節紛紛逝去
amazarashi
-
季節 は次々 死 んでいく季節一個接著一個逐漸逝去
-
絶命 の声 が風 になる已經死去的聲音成為塵風
-
色 めく街 の酔 えない男 躍動的街道 未醉的男子
-
月 を見上 げるのはここじゃ無粋 如果在此仰望明月就顯得太不解風情
-
泥 に足 もつれる生活 に在腳上沾滿泥濘的生活中
-
雨 はアルコール の味 がした雨中充滿了酒精的味道
-
アパシー な目 で彷徨 う街 で帶著冷淡的眼神在徬徨失措的街道中
-
挙動不審 のイノセント 駅前 にて行動可疑的無辜之人站在車站前
-
僕 が僕 と呼 ぶには不確 かな我如果喚作我可能有些不確切
-
半透明 な影 が生 きてる風 だ半透明的影子宛如擁有生命一般
-
雨 に歌 えば雲 は割 れるか如果對著雨天高歌 雲會散開嗎?
-
賑 やかな夏 の干涸 びた命 だ繁華的夏日中乾涸的生命
-
拝啓 忌 まわしき過去 に告 ぐ絶縁 の詩 敬啟,向著禁忌的過去宣告 絕緣之詩
-
最低 な日々 の最悪 な夢 の最爛的每天、最糟糕的夢
-
残骸 を捨 てては行 けず ここで息 絶 えようと不捨棄這些殘駭將無法前行 並會就在此地氣絕身亡
-
後世 花 は咲 き君 に伝 う変遷 の詩 後世啊!我想向著青春繁華的你 傳遞這變遷之詩
-
苦悩 にまみれて嘆 き悲 しみ被苦惱所瀰漫 哀嘆悲傷
-
それでも
途絶 えぬ歌 に陽 は射 さずとも就算這樣也絕不能中斷歌聲 即使無法照射到太陽
-
明日 は次々 死 んでいく明天一天接著一天的逝去
-
急 いても追 いつけず過去 になる即使慌張忙亂地追逐 他還是成為過去
-
生 き急 げ僕 ら灯 る火 はせつな急著想活下去的我們 點著的火是那麼的稍縱即逝
-
生 きる意味 などは後 からつく活著的意義只能之後再想
-
君 が君 でいるには不確 かな你是否能保持現在的你,這是不能確定的
-
不安定 な自我 が君 を嫌 おうと這樣不安定的自我 你說你討厭
-
せめて
歌 えば闇 は晴 れるか至少只要高聲歌唱 黑暗就會重現光明吧
-
根 腐 れた夢 に預 かった命 だ那是已經腐朽的夢所寄放的生命
-
拝啓 忌 まわしき過去 に告 ぐ絶縁 の詩 敬啟,向著禁忌的過去宣告 絕緣之詩
-
最低 な日々 の最悪 な夢 の最爛的每天、最糟糕的夢
-
残骸 を捨 てては行 けず ここで息 絶 えようと不捨棄這些殘駭將無法前行 並會就在此地氣絕身亡
-
後世 花 は咲 き君 に伝 う変遷 の詩 後世啊!我想向著青春繁華的你傳遞這變遷之詩
-
苦悩 にまみれて嘆 き悲 しみ被苦惱所瀰漫 哀嘆悲傷
-
それでも
途絶 えぬ歌 に陽 は射 さずとも就算這樣也絕不中斷歌聲 即使太陽無法照射到
-
疲 れた顔 に足 を引 きずって帶著疲憊的臉以及沉重的步伐
-
照 り返 す夕日 に顔 をしかめて對著照射大地的夕陽皺起眉頭
-
行 こうか戻 ろうか悩 みはするけど走吧!回去吧!雖然會有許多煩惱
-
しばらくすれば
歩 き出 す背中 但用一點時間去感受 那走向前方的背影
-
そうだ
行 かねばならぬ是啊!現在必須向前行了!不管失去什麼
-
何 はなくとも生 きて行 くのだ都必須要活著邁向明天
-
僕 らは どうせ拾 った命 だ反正我們的生命是撿回來的
-
ここに
置 いてくよ なけなしの將那僅僅一點點的執著放下吧!
-
拝啓 今 は亡 き過去 を想 う望郷 の詩 敬啟,現在正在想念逝去的過去 望鄉之詩
-
最低 な日々 が最悪 な夢 が最爛的每天,最糟糕的夢
-
始 まりだったと思 えば随分 遠 くだ覺得好像才剛開始,但已經成為了很遙遠的過去
-
どうせ
花 は散 り輪廻 の輪 に還 る命 反正花一定會凋零 輪迴之輪會歸還生命
-
苦悩 にまみれて嘆 き悲 しみ被苦惱所瀰漫 哀嘆悲傷
-
それでも
途絶 えぬ歌 に陽 は射 さずとも就算這樣也絕不中斷歌聲 即使太陽無法照射到
-
季節 は次々 生 き返 る季節一個接著一個逐漸回歸生氣