站長
9,359

Flowerwall - 米津玄師

中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-190.html

歌詞
留言 0

Flowerwall

花牆

米津よねづ玄師けんし


  • あの日君に出会えたそのときから

    從與你相遇那日開始

  • 透明の血が僕ら二人に通い

    透明的血液在你我體內流動

  • 悲しみも優しさも 希望もまた絶望も

    無論悲傷或溫柔 無論希望或絕望

  • 分け合えるようになった

    全都變得能一同分擔了

  • 知りたいことがいくつもあるというのに

    明明想知道的事有好多好多

  • 僕らの時間はあまりに短く

    彼此擁有的時間卻太短太短

  • あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は 灯りが切れるのは

    能和你一起度過的時間還有多久呢 離燈火熄滅又還剩下多久呢

  • 君のその声が 優しく響いた

    你的聲音 溫柔響起

  • こんな憂いも吹いて飛ばすように

    好像要把這憂傷全吹走似的

  • フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた

    花之牆 眼前五顏六色的鮮花綻放

  • 壁が今立ちふさがる

    成了高牆擋住去路

  • 僕らを拒むのか何かから守るためなのか

    是要阻擋我們嗎 又或是要保護我們呢

  • 解らずに立ち竦んでる

    一頭霧水只能呆立原地

  • それを僕らは運命と呼びながら

    將那稱為「命運」的我們

  • いつまでも手をつないでいた

    無論何時都會緊握彼此的手

  • このあまりに広い世界で僕たちは

    在這過於寬闊的世界中

  • 意味もなく同じ場所に立っていたのに

    我和你就算立於同樣位置也不代表什麼

  • 僕の欠けたところと 君の欠けたところを

    那又為什麼我缺少的部分和你缺少的部分

  • 何故かお互いに持っていた

    能恰好互補呢

  • どうして僕らは 巡り会えたのか

    為什麼我們得以相遇呢

  • その為だけに 生まれてきた様な

    就好像彼此正是為此而生的

  • フラワーウォール 独りでは片付けられないものだろうと

    花之牆 這是獨自一人無法解決的東西吧

  • 君がいてくれたらほら

    但如果你為我存在 你看

  • 限りない絶望も答えが出せない問いも全部

    無盡絕望 又或是得不出答案的問題全都

  • ひとつずつ色づいていく

    一個一個上了顏色

  • 離せないんだ もしも手を離せば

    不會放開的 如果鬆開這雙手

  • 二度と掴めないような気がして

    感覺就好像再也無法抓住了

  • 誰も知らない見たことのないものならば今

    如果這是誰也不知道 誰也沒看過的東西的話

  • 僕らで名前をつけよう

    現在 就將它取名為「我們」吧

  • ここが地獄か天国か決めるのはそう

    這裡究竟是地獄還是天堂 能決定的 沒錯

  • 二人が選んだ道次第

    就看兩人決定走上哪條路了

  • フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた

    花之牆 眼前五顏六色的鮮花綻放

  • 壁が今立ちふさがる

    成了高牆擋住去路

  • 僕らを拒むのか何かから守るためなのか

    是要阻擋我們嗎 又或是要保護我們呢

  • 解らずに立ち竦んでる

    一頭霧水只能呆立原地

  • それでも嬉しいのさ 君と道に迷えることが

    即使如此我也好開心啊 因為能和你一起迷路

  • 沢山を分け合えるのが

    能和你一起分享種種

  • フラワーウォール 僕らは今二人で生きていくことを

    花之牆 如今我們能一起活下去

  • やめられず笑いあうんだ

    就不要止步 一同歡笑吧

  • それを僕らは運命と呼びながら

    將那稱為「命運」的我們

  • いつまでも手をつないでいた

    無論何時都會緊握彼此的手