eternal reality
fripSide
站長
eternal reality - fripSide
電視動畫《某科學的超電磁砲RAILGUN》(日語:とある科学の超電磁砲レールガン)第二季第17-23話片頭曲。
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2132213
譯者:奈亞拉托提普
eternal reality
fripSide
-
輝 く希望 が この街 を駆 け抜 けるから閃耀的希望 在這街道四處奔馳
-
いつだって
信 じ合 える仲間 と手 を繋 ぎながら一直以來 都與互信互助的夥伴們 緊繫著雙手
-
心 のまま信 じる明日 を捜 し続 けてる就這樣順著內心 持續尋找著堅信的未來
-
立 ち尽 くす雑踏 のなか遠 ざかる君 を見 つめてた佇立於來來往往的人群 看見你的背影漸行漸遠
-
“
分 かち合 う” その大切 さ今 は理解 っているから如今才理解能與你"同甘共苦"是多麼的彌足珍貴
-
いくつもの
笑顔 が今日 を彩 って無數歡笑 也將今日點綴的炫彩斑斕
-
みんなを
包 み込 む そんな当 たり前 を守 りたい如此平凡的喜悅 我想守護到底
-
動 き出 す夢 を この空 に響 かせたら讓開始啟動的夢想 在這片天空中迴響
-
揺 るぎない能力 (ちから)現実 を捉 えていく藉由無法動搖的力量 緊緊把握住現實
-
弱 さ打 ち明 ける そんな強 さを持 てたから因為有勇氣說出自己的弱點 才會有這樣的堅強
-
いつの
日 も忘 れないよ この絆 だけ抱 きしめて永遠難以忘懷 將這份羈絆擁抱在心
-
胸 を張 って誇 れる未来 を撃 ち貫 いてく挺起胸膛 擊穿這值得誇耀的未來
-
一人 きり心 閉 ざして いくつかの闇 を超 えてきた封閉著內心 獨自一人 跨越無數的黑夜
-
いつからか
気 づかされてた一人 じゃないその強 さを從何時起才注意到 我渴望著與夥伴同在的堅強
-
思 い出 す初 めて君 と逢 った日 を回憶起當時 與你相遇的那天
-
あれから たくさんの お
互 いの気持 ちを交 わして自那之後 經歷過了無數次的心靈契合
-
手 にした煌 めき この世界 照 らしていく射出手中的閃耀光輝 照亮世界
-
重 なる想 いが私 を導 いている交錯重疊的思念 無時無刻都在指引著我
-
大好 きな君 の その夢 を守 りたいから我想守護 摯愛的妳的夢想
-
いつだって
信 じ合 える仲間 と心 繋 いでる一直以來 與相互信任的夥伴們 連繫著心靈
-
私 らしく真 っ直 ぐな願 いを貫 いていく以自我的風格 直情徑行地貫穿這份心願
-
foo…We can accept reality
我們能直面真實
-
I'll link the personal wall for me and you
我將會與你的心緊緊相連
-
君 の優 しさを你的那份溫柔
-
(The feeling dive into my heart)
(直抵我的內心)
-
いつも
感 じてる無時無刻都能感覺到
-
(So I continue eternal reality)
(所以 我將延續這永恆的真實)
-
動 き出 す夢 を この空 に響 かせたら讓開始啟動的夢想 在這片天空中迴響
-
揺 るぎない能力 (ちから)現実 を捉 えていく藉由無法動搖的力量 緊緊把握住現實
-
輝 く希望 が この街 を駆 け抜 けるから閃耀的希望 在這街道四處奔馳
-
いつだって
信 じ合 える仲間 と手 を繋 ぎながら一直以來 都與互信互助的夥伴們 緊繫著雙手
-
心 のまま信 じる明日 を捜 し続 けてる就這樣順著內心 持續尋找著堅信的未來