希望的リフレイン
AKB48
hahaya
希望的 リフレイン
希望的副歌
AKB48
-
この
角 曲 がったら這個轉角 拐過去之後
-
君 がいるとなぜかわかった就會有你在 為何我已明白
-
陽射 しの向 こうから從和煦的陽光那一邊
-
ふいに
近 づく予感 がしたよ你會突然靠近 我已經有預感
-
本当 の恋 だから不思議 なことがある只因這是真正的戀情 不可思議的故事會上演
-
偶然 が続 くのは運命 のヒント だろう偶然如此接連著發生 是命運在暗示我麼
-
好 きすぎて(好 きすぎて)好 きすぎて(好 きすぎて)太過喜歡你(太過喜歡你) 太過喜歡你(太過喜歡你)
-
好 きすぎて(WOW WOW WOW…)太過喜歡你(WOW WOW WOW…)
-
もう
僕 は(もう僕 は)君 以外 (君 以外 )如今我眼裡(如今我眼裡) 除了你身影(除了你身影)
-
見 えてない(WOW WOW WOW…)還是你身影(WOW WOW WOW…)
-
未来 の答 えを出会 った日 から探 してる未來日子的答案 從相識那一天起 一直在尋找
-
好 きすぎて(好 きすぎて)好 きすぎて(好 きすぎて)太過喜歡你(太過喜歡你) 太過喜歡你(太過喜歡你)
-
好 きすぎて(WOW WOW WOW…)太過喜歡你(WOW WOW WOW…)
-
この
胸 が(この胸 が)切 なくて(切 なくて)我這一顆心(我這一顆心) 如此的無奈(如此的無奈)
-
苦 しくて(WOW WOW WOW…)如此的難受(WOW WOW WOW…)
-
あきらめかけても また
好 きになる每次幾乎快要放棄 還是喜歡上了你
-
希望的 リフレイン 希望的副歌 縈繞心間
-
どこか よそよそしく
不知怎的 有一點拘謹
-
立 ち話 ですぐに別 れた站著聊了幾句 馬上就各奔東西
-
せっかくの
チャンス なのに好不容易碰上大好時機
-
ただそれだけで
十分 だった可僅僅如此而已 我已經無遺憾
-
友達 の友達 じゃ これ以上 進 めない如果只是朋友的朋友 怎能進入下一個階段
-
偶然 はでもきっと何度 だってやって来 る偶然想必還不會甘心 還會接二連三降臨
-
君 だけが(君 だけが)君 だけが(君 だけが)只有你才會(只有你才會) 只有你才會(只有你才會)
-
君 だけが(WOW WOW WOW…)只有你才會(WOW WOW WOW…)
-
冷静 の(冷静 の)内側 まで(内側 まで)連到冷靜的(連到冷靜的) 內側也震撼(內側也震撼)
-
揺 さぶるんだ(WOW WOW WOW…)反覆不會停(WOW WOW WOW…)
-
瞼 を閉 じても その微笑 みが離 れない即使閉上了眼簾 你那迷人的笑臉 一直會浮現
-
君 だけが(君 だけが)君 だけが(君 だけが)只有你才是(只有你才是) 只有你才是(只有你才是)
-
君 だけが(WOW WOW WOW…)只有你才是(WOW WOW WOW…)
-
生 きている(生 きている)意味 だって(意味 だって)在這個世界(在這個世界) 生存的意義(生存的意義)
-
知 ったんだ(WOW WOW WOW…)我終於明白(WOW WOW WOW…)
-
抑 えようとしても まだ想 ってる每次嘗試抑制自己 還是再次想起你
-
希望的 リフレイン 希望的副歌
-
好 きすぎて好 きすぎて好 きすぎて太過喜歡你 太過喜歡你 太過喜歡你
-
もう
僕 は君 以外 見 えてない我眼裡已經除了你 什麼也看不見
-
どんなに
願 っても叶 わないこと わかってる無論如何虔誠祈禱 都不會如願以償 明知這一點
-
君 だけが(君 だけが)君 だけが(君 だけが)即使只有你(即使只有你) 即使只有你(即使只有你)
-
君 だけが(WOW WOW WOW…)即使只有你(WOW WOW WOW…)
-
気 づかない(気 づかない)僕 だけの(僕 だけの)沒有察覺到(沒有察覺到) 只屬於我的(只屬於我的)
-
花 でいい(WOW WOW WOW…)心花也可以(WOW WOW WOW…)
-
息 をするその度 また好 きになる每次呼吸都想起你 還是喜歡上了你
-
終 わらないリフレイン 縈繞不停息 Refrain
-
好 きになる希望的 リフレイン 喜歡上了你 充滿希望的 Refrain