ソラノウタ
奥井雅美
一笑醉人
ソラノウタ - 奥井雅美
境界線上のホライゾン II
片尾曲-Side SunRise-「ソラノウタ」
作詞:奥井雅美
作曲:奥井雅美
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2218511
譯者:SPT草包
ソラノウタ
奥井 雅美
-
あの
日 聴 いた"心 "の声 那一天聽到的“內心”之聲
-
世迷 い言 なんてひとつもない牢騷話什麼的一個也沒有
-
僕 らは今 風 のようだ我們現在如同風一般
-
空 と共 に生 きている物語 (ストーリー )與天空共同生存著的故事
-
未来 への旅 まだ続 いてる朝向未來的旅程 還在持續著
-
手 のひらで太陽 を So grab it在手掌中的太陽 因此抓住它
-
飛 び立 った"夢 "は希望 へ飛起來的“夢想”朝向著希望
-
失 くしたJewelの欠片 探 す搜尋著遺失的寶石碎片
-
ねぇ
君 は今 何 を想 う?喂 你現在在想著什麼?
-
挑 みたいちょっとエキサイティング な人生 (ステージ )想挑戰有一點令人緊張的人生(舞台)
-
未完成 の明日 がある誰 だって有著未完成的明天 不論是誰
-
手 をつなぎ一緒 に行 こう牽起手一起走吧
-
Let's go! So sky high
Let's go! So sky high
-
100の
奇跡 よりも僕 にチカラ くれるモノ 比起一百個奇蹟更能給我力量的事物
-
見慣 れた街並 み仲間 の笑顔 騒 がしい日常 …GO!看慣的街道 同伴的笑容 吵鬧的日常…GO!
-
100の
ピンチ だって乗 り越 え突 き進 むんだ就連一百個危機也跨越突破吧
-
奇想天外 ―もやれば出来 るさ異想天開去做的話就會做到
-
描 け!蒼 いキャンバス に描繪吧! 在藍色的畫布上
-
絶体絶命 な局面 なんて絕對死亡的局面什麼的
-
数 えきれないくらい…Why? But don't cry完全數之不盡…為什麼? 但是不要哭
-
気分 次第 で悪 くないね根據心情也不壞呢
-
だってその
度 に速 くなるスピード 因為在那個時候很快的速度
-
空 を切 る強 さを身 につける掌握切開天空的堅強
-
逆転 を射止 めるから因為會得到逆轉
-
Yes! We grab a chance
是的! 我們抓住一個機會
-
100の
奇跡 願 う想 いひとつに結 んだ委託一百個奇蹟 連結成一個情感
-
きっと
神様 も背中 を押 すよ一定是神在背後推著喲
-
いざ
行 けFighting!前 へGO!來吧 去戰鬥! 朝著前方GO!
-
何 がピンチ だって?乗 り越 え突 き進 むんだ無論什麼樣的危機? 跨越突破吧
-
理想的 よりも斬新 がイイ 比起理想中的還是嶄新更好
-
描 こう!蒼 いキャンバス に描繪吧! 在藍色的畫布上
-
未来 への旅 まだ続 いてる朝向未來的旅程 還在持續著
-
手 をつなぎ一緒 に行 こう牽起手一起走吧
-
Let's go! So sky high
Let's go! So sky high
-
あぁ
僕 らがいる この場所 から続 く道 啊 我們存在著 從這個地方所延續的道路
-
目 に見 えないけど確 かに在 るよ振 り返 らず前 へ…雖然眼睛看不到但確實存在著喲 不要回頭往前進…
-
100の
奇跡 よりも僕 にチカラ くれるモノ 比起一百個奇蹟更能給我力量的事物
-
見慣 れた街並 み仲間 の笑顔 騒 がしい日常 …GO!看慣的街道 同伴的笑容 吵鬧的日常…GO!
-
100の
ピンチ だって乗 り越 え突 き進 むんだ就連一百個危機也跨越突破吧
-
奇想天外 ―もやれば出来 るさ異想天開去做的話就會做到
-
描 け!蒼 いキャンバス に描繪吧! 在藍色的畫布上
-
輝 く世界 を描繪出閃耀的世界