歌詞大人
767

延命治療 - IA

歌 Neru feat.IA
曲/詞 Neru
絵/映像 しづ

站長補充

第五句詞中的「可怪(おか)しい」,在日文字典查不到這個字,只有「可笑(おか)しい」跟「怪(あや)しい」。
在日文知恵袋中找到的說明如下:

「おかしい」に二つあります。
「可笑」=笑うべき、笑える
「可怪」=怪しむべき、怪しい
今日一般的ではありませんが、間違いではありません。

一般不常用,但是是正確的。

歌詞
留言 0

延命えんめい治療ちりょう

IA


  • 体中からだじゅう麻酔ますいして

    往體內注入麻醉藥

  • これはこれでしあわせなんだって

    據說這樣做便會變得幸福

  • 西にしれば 人形にんぎょうあそ

    往西看的話 是扮家家酒遊戲

  • ひがしれば 営業的えいぎょうてきんじゃってさあ

    往東看的話 是職業性的發病起來呀

  • 可怪おかしいんだ あたまなかバグっばぐっちゃって

    真是奇怪呢 腦內發生錯誤

  • ディレイでぃれい仮死かしライフらいふかんないや

    就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀

  • しんすうナイフないふくるっていて

    狂舞著二進數的小刀

  • れないギプスぎぷす

    取不下來的石膏繃扎

  • 機械きかいプライドぷらいどあいだくら病状びょうじょう

    在機械與自尊心之間的潛伏病徵

  • ぼくくだだらけの手足てあしきずいました

    我們插滿喉管的手足早已滿佈傷痕

  • 治療法ちりょうほう樹海じゅかいなか朦朧もうろう

    治療法就如在樹海之中般的 模糊不清

  • どうか ここから してよ

    拜託了帶我離開這裏吧

  • 「ほら、ねむくなる。」

    「看吧,快要睡著了」

  • 不整脈ふせいみゃくれる木橋きばし

    心律不齊般搖晃着的木橋

  • にぶこえげてくずれた

    發出一聲悶響地崩塌了

  • 無愛想ぶあいそうとされて

    被冷淡地一腳踢了下去

  • そらわらわれました

    在半空中被嗤笑了

  • 手術台しゅじゅつだいうえのこした

    在手術台上殘留下來的

  • 昨日きのうぼくいていたと

    是昨天的我的飲泣與

  • 奇跡きせきすが明日あした

    依靠奇跡的明天

  • なにのぞめばいいのですか

    對此我可以有什麼期望呢

  • 自由じゆう未来像みらいぞうでさえらい 芽吹めぶ症状しょうじょう

    就連自由也被預想中的未來所吞噬這正是發病的徵兆

  • ぼくら いつのにか かた出会であうはずだったんだ

    我們本應在某天彼此搭着肩而相遇才對的呀

  • 理想郷りそうきょううしな隔離病棟かくりびょうとう

    就連理想鄉也失去的隔離病房

  • どうせ 最初さいしょから ってたよ

    反正從一開始就知道了的吧

  • ってしまえば 今日きょう明日あしたもきっと らくになれるんだろう

    如果當初說了出口的話今天和明天也一定能變得快樂的吧

  • 全部ぜんぶぼくわるいんだと 全部ぜんぶぼくわるいんだと

    「全都是我的錯」

  • いつか夢見ゆめみたような 大人おとなになんて なれやしないんだよ

    就如曾幾何時在夢中所見那般的大人之類的一定無法變成那樣的吧

  • ならば なにになりゃいいんだい

    那麼我該變成什麼才好呀

  • 延命えんめい 延命えんめい頂戴ちょうだい

    延命 請延長我的生命

  • 証明しょうめい 証明しょうめい問題もんだい

    證明 證明的問題

  • 病名びょうめい 病名びょうめいは『後悔こうかい

    病名 病名是「後悔」

  • どうだい

    你認為呢