MOTHER
SEAMO
Ritsu
MOTHER - SEAMO
歌手:SEAMO
作詞:NAOKI TAKADA
作曲:NAOKI TAKADA・SHINTARO“GROWTH
(翻譯轉自:http://monerado.pixnet.net/blog/post/25540880)
MOTHER
SEAMO
-
Hi Mother,
拝啓 、元気 にしてますか?Hi 媽媽,您身體還好嗎?
-
最近 連絡 しなくてごめん僕 はなんとかやってます…抱歉最近沒有跟您連絡,而我總算寫了這封信…
-
小 さな体 に小 さな手 白髪 も混 じり丸 くなって小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼
-
しかし
僕 には何 よりも大 きくて誰 よりも強 くて可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大
-
支 えてくれたこの愛 だから子供 にも伝 えたい因此就連小孩也能傳達
-
近 くにいると苛立 つくせに遠 くにいると寂 しく感 じ靠近看明明你是很焦躁著 而遠遠看著卻感受到你的寂寞
-
あなたはそんな
存在 どんな問題 も身 を削 って解決 する有你的存在 不管怎樣的問題你都非常辛苦地解決
-
そして
僕 の知 ってる誰 よりも一番 我慢強 くタフ です而我知道你比誰都還要忍耐
-
いつも
真 っ先 に気 にする自分 じゃなく僕 の体 で總是最在意我的身體而不是自己
-
炊事 洗濯 掃除 に育児 余 った時間 さらに仕事 し煮飯、洗衣、掃地還得在育嬰的空閑時間內工作
-
一番 低 い場所 にあるものしか求 めなかったの あなたよ你只求能在最低賤的地方工作就好
-
当 たり前 すぎわからなかった一人 で暮 らし初 めてわかった以往我覺得理所當然不懂的 獨自生活後就開始明白
-
あなたの
凄 さ大変 さ それを思 えば今日 も僕 頑張 れるさ你是多麼地辛苦 想到這裡我今天也會努力
-
小 さな体 に小 さな手 白髪 も混 じり丸 くなって小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼
-
しかし
僕 には何 よりも大 きくて誰 よりも強 くて可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大
-
支 えてくれたこの愛 だから子供 にも伝 えたい因此就連小孩也能傳達
-
「
明日 朝七時 に起 こして」と言 って我說「明早7點叫我起床」
-
あなた
時間 通 りに起 こしてくれて你依照時間起床叫我
-
しかし
理不尽 な僕 は而我卻不明就理
-
寝 ぼけながらに言 う言葉 は「うるせぇ!」一邊睡一邊說「囉嗦死了!」
-
こんな
繰 り返 しのルーティーン いやな顔 ひとつせずに像這樣每日循環的例行工作
-
あなた
毎日 起 こしてくれた你每日叫我起床都沒有看到厭煩的表情
-
どんな
目覚 ましより温 かく正確 だった比起任何的鬧鐘都要來的確切且溫暖我的心
-
それでもある
日 学校 をズル 休 み 「行 きたくない」と言 い而卻有一天我偷懶說不想去學校
-
布団 から一度 も出 ぬ僕 前 に顔 を両手 で覆 い隠 し怎麼樣都不起床 你卻在床前掩面而泣
-
大声 あげて泣 いた僕 も悲 しくて泣 いた我也感到傷心而哭泣
-
その
時 僕 は 「なんて馬鹿 な事 をしたんだ」と自分 責 めた這時我自責著「為什麼要做這種傻事」
-
小 さな体 に小 さな手 白髪 も混 じり丸 くなって小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼
-
しかし
僕 には何 よりも大 きくて誰 よりも強 くて可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大
-
支 えてくれたこの愛 感謝 してます My Mother感謝我的媽媽
-
子供 に先立 たれる程 辛 い事 なんて この世 にないのだから在這世界上沒有比養兒育女還來的辛苦的事
-
たった
一 秒 でも あなたより長 く生 きること これだけは守 る我只想守護著你的長壽 即使只有短短的一秒
-
これだけは…
我只要這就好
-
あなたの
子供 でよかった あなたが僕 の母 でよかった能做你的孩子真好 你是我的媽媽真好
-
いつまでも
変 わらない ずっとずっと変 わらない不管如何都不會改變 永遠永遠不會變
-
僕 はあなたの生 き写 しだから…因為我倆是骨肉至親…
-
小 さな体 に小 さな手 白髪 も混 じり丸 くなって小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼
-
しかし
僕 には何 よりも大 きくて誰 よりも強 くて可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大
-
支 えてくれたこの愛 だから子供 にも伝 えたい因此就連小孩也能傳達
-
ずっと
僕 の母 でいて ずっと元気 でいて你要一直當我的母親 一直保持健康
-
あなたにはまだ
仕事 があるから僕 の親孝行 受 け取 る仕事 が…因為對你而言還有工作 就是接受我這份孝順的心…