Ritsu

MOTHER - SEAMO

歌手:SEAMO
作詞:NAOKI TAKADA
作曲:NAOKI TAKADA・SHINTARO“GROWTH


(翻譯轉自:http://monerado.pixnet.net/blog/post/25540880)

歌詞
留言 0

MOTHER

SEAMO


  • Hi Mother, 拝啓はいけい元気げんきにしてますか?

    Hi 媽媽,您身體還好嗎?

  • 最近さいきん連絡れんらくしなくてごめん ぼくはなんとかやってます…

    抱歉最近沒有跟您連絡,而我總算寫了這封信…

  • ちいさなからだちいさな 白髪しらがじり まるくなって

    小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼

  • しかしぼくには なによりもおおきくて だれよりもつよくて

    可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大

  • ささえてくれたこのあい だから子供こどもにもつたえたい

    因此就連小孩也能傳達

  • ちかくにいると苛立いらだつくせに とおくにいるとさびしくかん

    靠近看明明你是很焦躁著 而遠遠看著卻感受到你的寂寞

  • あなたはそんな存在そんざい どんな問題もんだいけずって解決かいけつする

    有你的存在 不管怎樣的問題你都非常辛苦地解決

  • そして ぼくってるだれよりも 一番いちばん我慢強がまんづよタフたふです

    而我知道你比誰都還要忍耐

  • いつもさきにする 自分じぶんじゃなくぼくからだ

    總是最在意我的身體而不是自己

  • 炊事すいじ洗濯せんたく 掃除そうじ育児いくじ あまった時間じかんさらに仕事しごと

    煮飯、洗衣、掃地還得在育嬰的空閑時間內工作

  • 一番いちばんひく場所ばしょにあるものしか もとめなかったの あなたよ

    你只求能在最低賤的地方工作就好

  • たりまえすぎわからなかった 一人ひとりらしはじめてわかった

    以往我覺得理所當然不懂的 獨自生活後就開始明白

  • あなたのすご大変たいへんさ それをおもえば 今日きょうぼく頑張がんばれるさ

    你是多麼地辛苦 想到這裡我今天也會努力

  • ちいさなからだちいさな 白髪しらがじり まるくなって

    小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼

  • しかしぼくには なによりもおおきくて だれよりもつよくて

    可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大

  • ささえてくれたこのあい だから子供こどもにもつたえたい

    因此就連小孩也能傳達

  • 明日あした朝七時あさしちじこして」とって

    我說「明早7點叫我起床」

  • あなた時間じかんどおりにこしてくれて

    你依照時間起床叫我

  • しかし 理不尽りふじんぼく

    而我卻不明就理

  • ぼけながらに言葉ことばは「うるせぇ!」

    一邊睡一邊說「囉嗦死了!」

  • こんなかえしのルーティーンるーてぃーん いやなかおひとつせずに

    像這樣每日循環的例行工作

  • あなた 毎日まいにちこしてくれた

    你每日叫我起床都沒有看到厭煩的表情

  • どんな目覚めざましよりあたたかく正確せいかくだった

    比起任何的鬧鐘都要來的確切且溫暖我的心

  • それでもある 学校がっこうズルずるやすみ 「きたくない」と

    而卻有一天我偷懶說不想去學校

  • 布団ふとんから一度いちどぼくまえかお両手りょうておおかく

    怎麼樣都不起床 你卻在床前掩面而泣

  • 大声おおごえあげていた ぼくかなしくていた

    我也感到傷心而哭泣

  • そのときぼくは 「なんて馬鹿ばかことをしたんだ」と自分じぶんめた

    這時我自責著「為什麼要做這種傻事」

  • ちいさなからだちいさな 白髪しらがじり まるくなって

    小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼

  • しかしぼくにはなによりもおおきくて だれよりもつよくて

    可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大

  • ささえてくれたこのあい 感謝かんしゃしてます My Mother

    感謝我的媽媽

  • 子供こども先立さきだたれるほど つらことなんて このにないのだから

    在這世界上沒有比養兒育女還來的辛苦的事

  • たったいちびょうでも あなたよりながきること これだけはまも

    我只想守護著你的長壽 即使只有短短的一秒

  • これだけは…

    我只要這就好

  • あなたの子供こどもでよかった あなたがぼくははでよかった

    能做你的孩子真好 你是我的媽媽真好

  • いつまでもわらない ずっとずっとわらない

    不管如何都不會改變 永遠永遠不會變

  • ぼくはあなたのうつしだから…

    因為我倆是骨肉至親…

  • ちいさなからだちいさな 白髪しらがじり まるくなって

    小小的身驅裡小小的手 已變得白髮蒼蒼

  • しかしぼくには なによりもおおきくて だれよりもつよくて

    可是對我而言 這份一直支持著我的愛比什麼都偉大 比誰都還要強大

  • ささえてくれたこのあい だから子供こどもにもつたえたい

    因此就連小孩也能傳達

  • ずっとぼくははでいて ずっと元気げんきでいて

    你要一直當我的母親 一直保持健康

  • あなたにはまだ仕事しごとがあるから ぼく親孝行おやこうこう仕事しごとが…

    因為對你而言還有工作 就是接受我這份孝順的心…