nameless
鹿乃
站長
nameless - 鹿乃
電視動畫《發條精靈戰記 天鏡的極北之星》(日語:ねじまき精霊戦記 天鏡のアルデラミン)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=429210549
nameless
鹿乃
-
いつまでもこんな
日々 を ずっとずっと二人 で無論到何時都想讓這些日子 永遠兩人一起度過
-
願 いは誰 にも奪 えないさ願望是首誰也無法剝奪
-
幸 せの残響 が心臓 を貫 いて幸福的餘音貫穿了心臟
-
鳥籠 の青 い鳥 羽 ばたいた籠中青鳥想要振翅飛翔
-
背中合 わせ別々 の道 この痛 み忘 れてしまうの?背對著背 踏上不同的道路 難道已經忘了這份痛苦嗎?
-
もう
二度 と会 えなくても思 い出 になっても就算無法再次相見 就算終成回憶
-
僕 が君 の明日 を守 るから只要我能守護你的明天
-
もしも
辛 いというなら忘 れて如果感到痛苦就忘掉吧
-
この
願 いに終 わりを告 げて對這份心意訴說終結
-
未来 への代償 が掌 を染 めていく支付給未來的代價 就有我親手償還吧
-
消 えてった夢 たちが瞬 いた消逝中的夢想閃耀光芒
-
ひとつだけの
幸福 の椅子 只有一張的幸福之椅
-
生 きるとは奪 いあうものだろう生存就是互相爭奪吧
-
叶 わない思 い数 えて夜 を越 えよう計算著無法成真的願望 來度過夜晚
-
言葉 にできない涙 は隠 して無法言語 遮掩著眼淚
-
約束 をしよう嘘 になっても做個約定吧 就算成為謊言
-
願 いは誰 にも奪 えないさ願望是誰也無法剝奪的
-
今 も誰 か泣 いて現在有人正哭泣著
-
そんなこと
知 らないまま這種事我一直不知道
-
誰 もかれも笑 う只要他和誰都笑著
-
退屈 な毎日 だと就算是寂寞的每一天
-
いつまでもそんな
日々 を ずっとずっと祈 ろう無論到何時 一直祈禱著那樣的日子
-
僕 が君 の明日 を守 れるなら祈禱著我能守護你的明日
-
もしも
辛 いというなら忘 れて如果感到痛苦就忘掉吧
-
僕 のいない明日 も笑 っていて我不存在的明天也要帶著笑容
-
もう
二度 と会 えなくても ああ就算無法再次相見 啊
-
世界 は美 しいと信 じていて請相信這世界是如此美麗無瑕