站長
1,550

nameless - 鹿乃

電視動畫《發條精靈戰記 天鏡的極北之星》(日語:ねじまき精霊戦記 天鏡のアルデラミン)片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=429210549

歌詞
留言 0

nameless

鹿乃かの


  • いつまでもこんな日々ひびを ずっとずっと二人ふたり

    無論到何時都想讓這些日子 永遠兩人一起度過

  • ねがいはだれにもうばえないさ

    願望是首誰也無法剝奪

  • しあわせの残響ざんきょう心臓しんぞうつらぬいて

    幸福的餘音貫穿了心臟

  • 鳥籠とりかごあおとり ばたいた

    籠中青鳥想要振翅飛翔

  • 背中合せなかあわせ別々べつべつみち このいたわすれてしまうの?

    背對著背 踏上不同的道路 難道已經忘了這份痛苦嗎?

  • もう二度にどえなくても おもになっても

    就算無法再次相見 就算終成回憶

  • ぼくきみ明日あしたまもるから

    只要我能守護你的明天

  • もしもつらいというならわすれて

    如果感到痛苦就忘掉吧

  • このねがいにわりをげて

    對這份心意訴說終結

  • 未来みらいへの代償だいしょうてのひらめていく

    支付給未來的代價 就有我親手償還吧

  • えてったゆめたちがまたたいた

    消逝中的夢想閃耀光芒

  • ひとつだけの幸福こうふく椅子いす

    只有一張的幸福之椅

  • きるとはうばいあうものだろう

    生存就是互相爭奪吧

  • かなわないおもかぞえて よるえよう

    計算著無法成真的願望 來度過夜晚

  • 言葉ことばにできないなみだかくして

    無法言語 遮掩著眼淚

  • 約束やくそくをしよう うそになっても

    做個約定吧 就算成為謊言

  • ねがいはだれにもうばえないさ

    願望是誰也無法剝奪的

  • いまだれいて

    現在有人正哭泣著

  • そんなことらないまま

    這種事我一直不知道

  • だれもかれもわら

    只要他和誰都笑著

  • 退屈たいくつ毎日まいにちだと

    就算是寂寞的每一天

  • いつまでもそんな日々ひびを ずっとずっといのろう

    無論到何時 一直祈禱著那樣的日子

  • ぼくきみ明日あしたまもれるなら

    祈禱著我能守護你的明日

  • もしもつらいというならわすれて

    如果感到痛苦就忘掉吧

  • ぼくのいない明日あしたわらっていて

    我不存在的明天也要帶著笑容

  • もう二度にどえなくても ああ

    就算無法再次相見 啊

  • 世界せかいうつくしいとしんじていて

    請相信這世界是如此美麗無瑕