アンティフォーナ
水樹奈々
まるくん
アンティフォーナ
頌歌
水樹 奈々
水樹奈奈
-
語 ることを止 めた物語 の行方 は停止敘述的 故事的下落
-
暴 くための鍵 を失 くしてしまったまま揭開真相的鑰匙 仍舊遺失
-
残酷 な真実 ∞優 しく美 しい嘘 殘酷的真相 ∞ 溫柔優美的謊言
-
幾重 に深 く刻 みあい無數層地深深刻畫著
-
織 り成 す闇 の前奏曲 (prelude)奏 でる奏織出黑暗的前奏曲
-
恋 い焦 がれ求 め合 いながら互 いに傷 つけ合 う墜入情網 邊互相渴求 邊彼此傷害
-
その
棘 は愛 の為 か報 われぬ哀 しみの為 か這刺 是為了愛 還是為了沒有回報的哀傷而長的呢
-
翳 し合 う正義 たちが舞 う答 えなき旋律 が一起揮舞 正義的旗幟在飄揚 沒有解答的旋律
-
導 くその結末 を悲劇 とは呼 ばせない所引導的結局 不會讓它被稱為悲劇的
-
秘 めた意志 (おもい)抱 いて何 を夢見 てるのか偷偷懷抱的心思 在做著怎樣的夢呢
-
犠牲 と引 き換 えに罪 を贖 えるのか用犧牲交換 能夠贖罪嗎
-
始 まりは遠 い日 数奇 なる筋書 きで開端是久遠前的事 在坎坷的情節下
-
無垢 な命 は絶望 に絡 め捕 られて純潔的生命 被絕望纏繞捕抓住
-
何 もできないまま…依然是什麼也做不到…
-
音 を立 て崩 れ墜 ちてゆく この世界 の破片 を發出聲音 崩壞墜落 為了不讓這世界的碎片
-
ひとひらも
零 さぬよう ずっと独 り堪 えていたの一片片落下 一直都獨自忍受著
-
錯誤 する伏線 が散 らす破滅 への残響 が錯誤的伏筆遍布著 邁向破滅的回音
-
鳴 り止 むことはなくても嘆 くだけじゃ終 われない即使不停止 僅僅嘆息也無法停止它的
-
切 なる願 い凍 り果 てて固 く閉 ざされながらも殷切的心願 就算被凍結 緊緊鎖上
-
やがて
目 醒 める時 を待 ってる そう、信 じている也在等著終將來臨的清醒時刻 我是這麼相信的
-
恋 い焦 がれ求 め合 いながら互 いに傷 つけ合 う墜入情網 邊互相渴求 邊彼此傷害
-
その
棘 は愛 の為 か報 われぬ哀 しみの為 か這刺 是為了愛 還是為了沒有回報的哀傷而長的呢
-
翳 し合 う正義 たちが舞 う答 えなき旋律 が一起揮舞 正義的旗幟在飄揚 沒有解答的旋律
-
導 くその結末 を悲劇 とは呼 ばせない所引導的結局 不會讓它被稱為悲劇的