スパークル (movie ver.)
粉ミルク
岩本さん
スパークル (movie ver.) - 粉ミルク
『君の名は。』劇中歌
スパークル(movie ver.)/RADWIMPS (cover) by 粉ミルク
中文翻譯轉自:http://clariel1999.lofter.com/post/1d6654a7_c86ab59
スパークル (movie ver.)
粉 ミルク
-
まだこの
世界 は僕 を飼 いならしてたいみたいだ看來這世界 又要將我圈養
-
望 み通 りいいだろう美 しくもがくよ如此正合我意 那麼就華麗的來掙扎一番吧
-
互 いの砂時計 眺 めながらキス をしようよ凝望著我們各自的沙漏 獻上一吻吧
-
「さよなら」から
一番 遠 い場所 で待 ち合 わせよう在距離「道別」最遙遠之地相會吧
-
辞書 にある言葉 で出来上 がった世界 を憎 んだ以載於字典的言語構築的世界 我滿懷怨憎
-
万華鏡 の中 で八月 のある朝 萬花筒裡 八月的某清晨
-
君 は僕 の前 でハニ かんでは澄 ましてみせた在我面前的你 澄澈的顯出了羞赧之色
-
この
世界 の教科書 のような笑顔 で笑顏仿若此世教科書之範本
-
ついに
時 はきた昨日 までは序章 の序章 で時機來到 昨日不過是序章之序章
-
飛 ばし読 みでいいから ここからが僕 だよ隨手翻過就好 我的主場自此始
-
経験 と知識 とカビ の生 えかかった勇気 を持 って抱持著經驗知識 以及放到都發了霉的勇氣
-
いまだかつてない
スピード で君 のもとへダイブ を以前所未有的速度 向你奔去
-
まどろみの
中 で生温 いコーラ に睡眼朦朧裡 微熱的可樂
-
ここでないどこかを
夢見 たよ夢到了 不同於此處的彼方
-
教室 の窓 の外 に教室窗外裡
-
電車 に揺 られ運 ばれる朝 に搖搖晃晃的電車裡 清晨來臨
-
愛 し方 さえも君 の匂 いがした就連我愛著的方式 亦滿是你的氣息
-
歩 き方 さえも その笑 い声 がした就連我走路的姿勢 亦承載你的笑聲
-
いつか
消 えてなくなる君 のすべてを將終有一日消失無蹤的你之全部
-
この
眼 に焼 き付 けておくことは烙印在眼球上
-
もう
権利 なんかじゃない義務 だと思 うんだ這已非我的權利 而是我的義務
-
運命 だとか未来 とかって言葉 がどれだけ手 を在命運啊未來啊諸如此類的言語 全都
-
伸 ばそうと届 かない場所 で僕 ら恋 をする遙不可及的地方 我們墜入了愛河
-
時計 の針 も二人 を横目 に見 ながら進 む就連時鐘的指針 亦側目見我們前行之姿
-
そんな
世界 を二人 で一生 いや、何章 でも此般世間 兩人一生 不對、生生世世
-
生 き抜 いていこう都要一起活下去