

Here
JUNNA

站長
Here - JUNNA
電視動畫《魔法使的新娘》(日語:魔法使いの嫁)片頭曲。
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1506778284.A.F06.html
Here
JUNNA
-
たった一つたった一つの
僅僅唯一一個的
-
たった一人たった一人の
僅僅孤獨一人的我
-
私は此処
就在此處
-
瓦礫の胸 息もできない
在成堆的瓦礫之下 就連呼吸也無法做到
-
降りだす雨 眠るように暗い
降注的雨水 如同沉眠般地黑暗
-
この世界を生き抜くのならば
若要在這個世界生存下去
-
どんな花を飾ればいいの
需要裝飾何種花朵
-
信じたいくせに 信じられずに
明明想要去相信 卻又無法相信
-
無力で無意味な自分が それでも心で泣くんだ
即使是無力而無意義的自己 也依然會在心 中哭泣
-
こっちへおいでと声が聞こえる
聽見了「到這邊來」的呼喚聲
-
無限で無謀な明日が それでも何処かで待つから
即使是無限而無謀的明日 也依然會在某 處等待著
-
たった一つたった一つの
僅僅唯一一個的
-
たった一人たった一人の
僅僅孤獨一人的我
-
私は此処
就在此處
-
半分しか 許したくない
僅有一半便不願認同
-
半分しか 分かり合えない
僅有一半才能互相理解
-
この世界を闘い抜くなら
若要與這個世界抗戰
-
どんな歌を歌えばいいの
到底需要吟唱何首歌曲
-
見つけたいなら 見つけだすまで
若是想要去尋找 就尋找至發現為止
-
不実で不毛な自由を それでも欲しいと叫んだ
即使是虛假而荒涼的自由 也依然會呼喊著 期望獲得
-
知ってるくせに 知らんぷりをして
明明理解了 卻又裝作不明白
-
無色で無傷な光を それでももう一度探した
即使是無色而無瑕的光芒 也依然會再一次 去尋找
-
たった一つたった一つの
僅僅唯一一個的
-
たった一人たった一人の
僅僅孤獨一人的我
-
私は此処
就在此處
-
君だけの場所が必ずある
這世上必定會有只屬於妳的歸處
-
美しいこの星は全てを隠してるけど
雖然這顆美麗的行星會隱藏起一切
-
無力で無意味な自分が それでも心で泣くんだ
即使是無力而無意義的自己 也依然會在心 中哭泣
-
こっちへおいでと声が聞こえる
聽見了「到這邊來」的呼喚聲
-
無限で無謀な明日が それでも何処かで待つから
即使是無限而無謀的明日 也依然會在某 處等待著
-
たった一つたった一つの
僅僅唯一一個的
-
たった一人たった一人の
僅僅孤獨一人的我
-
私は此処
就在此處