ポケット
whiteeeen
站長
ポケット
Pocket(口袋)
whiteeeen
-
いつもの
帰 り道 在平常的回家之路上
-
君 とたくさん話 をしたね和你說了很多話
-
小 さな恋 も大 きなあの夢 も無論是小小的戀情 還是那個大大的夢想
-
僕 らにとっての宝物 で對於我們而言都是寶物
-
あの
曲 がり角 に向 かい (テコ テコ )在那轉角的對面
-
小枝 を拾 ってテコ テコ 歩 く (さぁ行 こ!)撿起小樹枝 一步步走著 (那麼出發!)
-
世界 はいつでも僕 ら次第 這個世界 隨時都是由我們掌握的
-
大冒険 が待 っている大冒險正在等著我們
-
少 しずつ歩 いていこう一點點邁步走下去吧
-
弱虫 はココ に置 いてこう膽小鬼就留在這裡吧
-
僕 らを待 ってるいくつもの等待著我們的還有很多
-
『
涙 』も君 とこらえ行 こう我也會與你共同忍住『淚水』向前行
-
ひとりぼっちなら (うん)
若是獨自一人的話 (嗯)
-
とっくに
引 き返 していたけど (だよね)早就返回不幹了 (可不是嘛)
-
君 がへっちゃらなフリ するから你假裝蠻不在乎的樣子
-
怖 がってなんていられない卻不能再忍受害怕的感覺
-
どこまでも
歌 っていこう無論到何處都放聲歌唱吧
-
弱虫 はココ に置 いてこう膽小鬼就留在這裡吧
-
僕 らを待 ってるいくつもの等待著我們的還有很多
-
『
涙 』は君 と流 す日 まで直到那一天 『淚水』與你同流
-
道 の途中 で色 んなものを在旅途之中 雖然尋得
-
見 つけて拾 ったけれど形形色色的事物
-
とてもとても
大事 なものは但最最重要的是
-
初 めからそばにいてくれた從最初開始便陪在我身邊的你
-
キミ の事 で笑 ってくれる因為你而歡笑
-
きっとそれを『
親友 (とも)』というよ那一定可稱之為『摯友』吧
-
キミ の事 で泣 いてくれる因為你而哭泣
-
きっとそれを『
親友 (とも)』というよ那一定可稱之為『摯友』吧
-
この
手 は君 とつなぐため這雙手是為了與你緊牽
-
この
足 は君 と行 くため這雙腳是為了與你同行
-
これからももっと
大冒険 從此繼續開始大冒險
-
笑 い合 って語 り行 こう相互歡笑 交談前行
-
いつか
君 と遠 くはなれても即使有一天與你相隔兩地
-
ポケット の中 に君 との日々 口袋之中也有著與你共度的每一天