

告白
supercell

tanpopo
告白
supercell
-
もしも僕のため 君が身を挺して
倘若你為了我 挺身而出
-
僕の代わりに死んでしまったなら
代替我一死了之的話
-
そんな世界に残された僕は
被拋在那個世界里的我
-
一人何を思えばいい
剩下一個的我 該如何是好
-
覚えてるかな
你還記得嗎
-
君を好きになった僕は思いついたんだ
喜歡上你的我曾經做了個決定
-
にこりともしない君を絶対に
絕對要讓面無表情的你
-
笑わせてやろうってね
展露笑容
-
だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた
然後那樣的想法被你華麗地打碎了
-
僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ
我到頭來只是獨自在傻笑
-
「まるでこれじゃ道化師だ、
「這就好像我是小丑一樣
-
君の専属でございます」
還說是你的專屬」
-
なんておどけて言ったって全く無反応で
玩笑開得再大 你依然無動于衷
-
笑え 君のために
笑吧 只為了你
-
僕は何度だってくしゃくしゃになって
無論幾遍我也要雜亂無章
-
無茶苦茶になって 言うよ
胡亂一通 這樣說
-
泣きたいくらいに笑えるくらい
不僅想笑而且還想哭
-
好きだよってさ
我就是那麼喜歡你
-
時を重ね想いを重ね
時光飛逝 情感加疊
-
そうやってずっと近くにいて
就這樣一直陪伴你身旁
-
当たり前だった君がいなくなって
理所當然的日子 自從你突然不見
-
その重さを知ったんだ
我才知道你有多重要
-
あの日その手を離さず強くつかまえてたなら
如果那天緊握你的手不放的話
-
僕は結局一人で自己満足していただけ
我最終也只是自我滿足嗎
-
「まるでこれじゃ嘘つきだ、
「這就好像我是騙子一樣
-
君のためとか言っちゃって」
還說什麼全是為了你」
-
そうつぶやいた言葉でさえ届かなくて
就連這些碎碎念也是如此無力
-
走れ 君のもとへ
跑起來 向著你身邊
-
僕は何度だって転んでやる
無論多少次盡管讓我摔倒
-
迷ってやる
盡管讓我迷路
-
待っていて 今すぐに行くから
請稍等 我現在就來了
-
どんな困難がそこにあっても
不怕重重困難擋住去路
-
それは運命のはずだった
那本應是命中注定的事實
-
君と僕は永久にともに
你與我永久相伴
-
なのに君だけいないのならば
可是如果唯獨你不見了的話
-
僕は時を駆けて会いに行くよ Ah
我就算穿越時空也要去見你
-
「そして君が自らを犠牲にして
「于是你不惜犧牲自己
-
僕を助けてくれたのならば
拯救了我的話
-
今度こそ僕は君を守ってみせるから
這次就由我來好好保護你吧
-
僕を信じて」
請相信我」
-
笑え 君のために
笑吧 為了你
-
僕は何度だってくしゃくしゃになって
無論幾遍 也要雜亂無章
-
無茶苦茶になって
胡搞一通
-
世界が明日に終わろうとも
縱然明天就是世界末日
-
掴め 君のその手を
緊捉住 你的手
-
僕はもう絶対に離しはしない
我絕對不會再松開了
-
約束しよう 僕にこの命ある限り
我向你發誓 只要我依然活著
-
必ず幸せにしよう
就必定讓你幸福
-
何度だって笑わせるから
無論幾遍也要讓你歡笑
-
だから僕についてきてほしい
所以希望你能跟在我身旁
-
いいだろう?
可以嗎?