やくそく
鷲尾須美(三森すずこ)、乃木園子(花澤香菜)
站長
やくそく - 鷲尾須美(三森すずこ)、乃木園子(花澤香菜)
劇場版《結城友奈是勇者 -鷲尾須美之章-》(日語:結城友奈は勇者である -鷲尾須美の章-)第三章片尾曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=488256626
やくそく
鷲尾 須美 (三森 すずこ)、乃木 園子 (花澤 香菜 )
-
さよならじゃない
今 未来 が始 まるんだ這並不是永別 未來從現在才開始
-
淡 い蕾 は花 開 いて祝福 を歌 う含苞待放的花蕾盛開 頌唱祝福之歌
-
秘密 の場所 に埋 めたのは在秘密場所裡埋藏的是
-
密 かな夢 と宝 の地図 潛藏於心的夢想與藏寶圖
-
時間 巡 りを閉 じ込 めた將反覆的時間緊閉門中
-
小 さなガラス の欠片 だった化成了小小的玻璃碎片
-
あの
時 君 は君 は勇気 を得 た那時候 是你讓我獲得了勇氣
-
友 を信 じ抜 く勇気 を得 た讓我獲得了堅信朋友的勇氣
-
永遠 に消 えない誇 りになるだろう它會成為我永不消逝的驕傲吧
-
最後 の鐘 が響 き出 す終結的鐘聲響起
-
たとえ
涙 が落 ちてしまうとしても讓我們發誓 即便再流下眼淚
-
下 を向 いたりしないと誓 おう也不再低下頭
-
そっと
重 ねた思 い出 の数 だけ只有那默默積累下的記憶
-
光 ゆらめいて背中 を押 した在虛渺的光芒中一直支持著我
-
流 れ続 ける砂時計 のような時 よ時間彷彿不斷流逝的沙漏
-
翼 広 げてさあ飛 び立 とう地平線 の果 て張開雙翼 向著地平綫的盡頭翱翔吧
-
あどけなかった
横顔 が你那天真爛漫的側臉
-
凛々 しくなったはいつの日 か不知在何時已變得如此冷酷嚴峻
-
速 まる日々 に負 けぬよう為了不輸給忙碌的生活
-
毎日 夢中 で追 いかけてた每日都不顧一切地追趕
-
あの
時 君 は君 は希望 を見 た在那時 是你讓我看見了希望
-
暗闇 に浮 かぶ希望 を見 た讓我看見了在黑暗中浮現的希望
-
行 き先 照 らす明 かりになるだろう它會成為我通向終點的照明燈吧
-
もう
迷 うことはないんだ我已經不會再次迷失自我了
-
いつか
傷 つくことがあるとしても即便在未來某刻會受傷
-
友 がくれた言葉 を胸 に朋友託付於我的咒語 也會在我心中
-
傷 を癒 して進 み続 けるよ治癒著我的傷痕 讓我向前邁進
-
きっとその
先 でまた会 えるから一定會在前方再次相遇吧
-
あの
時 君 は君 は勇気 を得 た那時候 是你讓我獲得了勇氣
-
友 を信 じ抜 く勇気 を得 た讓我獲得了堅信朋友的勇氣
-
永遠 に消 えない誇 りになるだろう它會成為我永不消逝的驕傲吧
-
最後 の鐘 が響 き出 す終結的鐘聲響起
-
たとえ
涙 が落 ちてしまうとしても讓我們發誓 即便再流下眼淚
-
下 を向 いたりしないと誓 おう也不再低下頭
-
そっと
重 ねた思 い出 の数 だけ只有那默默積累下的記憶
-
光 ゆらめいて背中 を押 した在虛渺的光芒中一直支持著我
-
あのね ありがとう またあの
場所 で我想對你說 謝謝你 讓我們再次在那個地方相遇吧