

キラキラ
HoneyWorks feat.ハコニワリリィ

站長
キラキラ - HoneyWorks feat.ハコニワリリィ
- 作詞
- HoneyWorks
- 作曲
- HoneyWorks・MARUMOCHI
- 編曲
- HoneyWorks・MARUMOCHI
- 發行日期
- 2024/10/04 ()
電視動畫《聽說你們要結婚!?》(日語:結婚するって、本当ですか)片頭曲
キラキラ
HoneyWorks feat.ハコニワ リリィ
-
恋に落ちた瞬間 覚えてますか?
你還記得 墜入愛河的瞬間嗎?
-
愛に出会う二人は キラキラしちゃう
彼此相戀的兩人 看起來耀眼無比
-
って本当ですか?
是真的嗎?
-
言葉にするのは苦手な私が あなたの前ではおしゃべり
不擅長將想法化作言語的我 在你面前卻非常多話
-
バカみたいな嘘 会いたい隠して わがまましちゃうの許して
這只是跟笨蛋般的謊言 為掩飾想見你這份心情 容許我的這份任性
-
私の「好き」= 誰かの「嫌い」ってことあるでしょ?
我的這份「喜歡」=他人的「討厭」?
-
不器用だけど寄り添って二人事
雖然笨拙但彼此依偎的兩人
-
不安が増えてぶつかることもあったよね
不安增加 彼此爭執 也是有的呢
-
この物語は始まったばかり もっと見つめ合いましょ!
我們的故事才剛要開始 更加注視彼此的存在吧!
-
恋に落ちた瞬間 覚えてますか?
你還記得 墜入愛河的瞬間嗎?
-
愛に出会う二人は キラキラしちゃう
彼此相戀的兩人 看起來耀眼無比
-
アルバムに並んでく 笑顔が虹の橋架ける
在相簿裡排成一列 笑容架起了虹橋
-
未来へと光射す キラキラした地図を描く
朝未來降下光芒 描繪張閃閃發光的地圖
-
って本当ですよ
是真的喔
-
愛情表現 言葉にしてよね できれば週4で
化作言語的愛情表現 可以的話一周四次
-
あなたが言ってた「可愛い私」が わがまましちゃうの許して
你口中說的「可愛的我」的 任性還請容許
-
あなたの声が聞きたい 私の好き伝えたい
我想聽見你的聲音 我想傳達我的喜歡
-
ヘタクソだけど受け取ってメッセージ
雖然笨拙 還請接受我的訊息
-
二人が増えて知らなかったとこ見えて
越是越是知曉彼此不曾知曉對方的一面
-
こんなんじゃなかったなんて言わないで
但我不會說 你才不會這樣
-
全部愛してください!
我想全部緊緊揣懷深愛它!
-
夢を込めた花束 輝くライト
傾注夢想的花束 耀眼的聚光燈
-
今日は主役二人で キラキラしちゃおう
今天你我就是主角 看起來耀眼無比
-
祝福のステージに お馴染みの顔が並んで
在這祝福的舞台上 看習慣的臉並排
-
ありがとうありがとう 思い出の写真を撮ろう
謝謝你 謝謝你 拍下回憶的照片吧
-
Yeah
-
恋に落ちた瞬間 覚えてますか?
你還記得 墜入愛河的瞬間嗎?
-
愛を知った二人は 永遠を誓う
知曉何謂愛的兩人 宣誓永遠愛著對方
-
夢を込めた花束 輝くライト
傾注夢想的花束 耀眼的聚光燈
-
今日は主役二人で キラキラしちゃおう
今天你我就是主角 看起來耀眼無比
-
祝福のステージに お馴染みの顔が並んで
在這祝福的舞台上 看習慣的臉並排
-
ありがとうありがとう 思い出の写真を撮ろう
謝謝你 謝謝你 拍下回憶的照片吧
-
Yeah
-
キラキラした地図を描く
描繪張閃閃發光的地圖
-
ハッピーウエディングデイ
婚禮快樂 恭喜結婚