幾億光年
Omoinotake
站長
幾億光年 - Omoinotake
- 作詞
- 福島智朗
- 作曲
- 藤井怜央
- 編曲
- Omoinotake・小西遼(象眠舎、CRCK/LCKS)
- 發行日期
- 2024/01/24 ()
日劇《Eye Love You》主題曲
幾 億 光年
Omoinotake
-
もう
一度 さ声 を聴 かせてよ讓我再一次聽你的聲音
One more time, let me hear you
-
めくれないままでいる
夏 の日 のカレンダー 無法翻頁的夏季日曆
I can’t turn the page, The calendar is still summer
-
ただいまってさ
笑 ってみせてよ還停留在那一天 想要你笑著說我回來了
Smile and tell me, “I’m home”
-
送 り先 もわからない忘 れものばかりだ你留下那麽多事物 卻不知該寄往何處
I don’t know where to send, These things you left
-
ココロ が壊 れる音 が聴 こえて我聽見心臟破碎的聲音
I hear the sound of my broken heart
-
どれだけ
君 を愛 していたか知 って才知道有多愛你
I realized how much I had loved you
-
もう
二度 とは増 やせない思 い出 を抱 いて生 きて擁抱著不再增加的回憶 度過今後的時光
The memories won’t increase, But I will hold them and live on
-
デイ バイ デイ Day by day
Day by day
-
どんな
スピード で追 いかけたら要用什麽樣的速度追趕
How fast should I chase you
-
また
君 と巡 り逢 えるだろう才能再次與你相逢
So that I could meet you again
-
寄 り添 った日々 生 きている意味 相伴的日常 活著的意義
Days next to you, the meaning of living
-
くれたのは
君 なんだよ都是你讓我知曉
You gave me all
-
だから
聽我說
So
-
いつも
ココロ で想 い続 けてる我一直在心中想念你
I still think about you in my heart
-
まだ
僕 の声 は聴 こえてる?你是否還能聽到我的聲音?
Can you still hear my voice?
-
止 まらない日々 君 に逢 う旅 不停歇的每一天 是去見你的旅途
Non-stopping days, the journey to you
-
よく
似合 う笑 み浮 かべて待 ってて請露出最映襯你的笑容 等待我
Wear that usual beautiful smile and wait for me
-
言 えなかった胸 の奥 の言葉 未曾說出口的 內心的話語
The words deep inside that I couldn’t tell you
-
いまなら ありのまま
君 に渡 せる若是現在 我將如實說給你聽
I think I can give them straight to you now
-
囁 けばさ届 けられた距離 小聲耳語就能聽見的距離
Distance that could be reached if I whispered to you
-
ゼロ
センチ の指先 で渡 せた気 になってた曾以為用相距0公分的指尖 就能傳遞給你
Zero centimeters on my fingertips, I thought I had reached you
-
どうしてかな
離 れている方 が為什麽 相隔如此遙遠
Why is it that the farther we are
-
言葉 溢 れだすのは いまさらと笑 って我的言語卻不斷湧現 事到如今只能笑自己
More words will pour out, You can laugh at me, why now?
-
君 だけ見 つけた いつかの流星 那一天只有你看見的流星
The shooting star that you only saw
-
どんな
願 いを浮 かべていたのかな你心中浮現了怎樣的願望
What kind of wish did you have?
-
あの
日 君 が見上 げてた那一日你仰望過的藍色天空
Staring at where you were looking that day
-
藍色 の先 を見 つめ如今我正在眺望它的盡頭
Ahead of that indigo sky
-
デイ バイ デイ Day by day
Day by day
-
幾 億 年 の距離 をこえて正如跨越幾億年的距離
Over the distance of billion years
-
輝 きを伝 う星 のように傳遞光芒的繁星一般
Like the star that sends its light
-
変 わらない愛 確 かなヒカリ 不變的愛 真實的光
Unchanging love, a sound light
-
届 くまで願 い続 ける祈禱它能傳達給你
I will continue until it reaches you
-
だから
聽我說
So
-
いつか
僕 ら巡 り逢 えたなら若有一天我們注定重逢
If we can encounter again someday
-
輝 きの中 待 ち合 わせよう就在這光芒中等待彼此吧
Let’s meet in the shining light
-
君 が迷子 にならないように為了不讓你迷失方向
Making sure that you won’t get lost
-
瞬 きもせず照 らして待 ってる我將片刻不息地照亮你 等著你
I won’t blink, waiting with the light
-
消 えやしない君 がくれた温 もり你給的溫柔不會消失無蹤
The warmth you gave me, it won’t disappear
-
抱 きしめ僕 はいまを生 きていくから我會抱緊它 活在當下
Holding on I’m living now
-
名前 を呼 ぶよ来 る日 も来 る日 も每一天每一天 呼喚著你的名字
I’ll call your name, day after day
-
たえず
叫 ぶよ あのままの二人 でいようよ我會不停呼喊 讓我們坦誠相伴
I’ll keep screaming, to stay the way we were then
-
デイ バイ デイ Day by day
Day by day
-
どんな
スピード で追 いかけたら要用什麽樣的速度追趕
How fast should I chase you
-
また
君 と巡 り逢 えるだろう才能再次與你相逢
So that I could meet you again
-
わけあえた
日々 季節 はふいに共度的日常 季節在不經意間
Sharing days, the season abruptly
-
君 だけを乗 せ彼方 へ只載著你 去向遠方
Took you away , far and beyond
-
だから
聽我說
So
-
いつも
ココロ で想 い続 けてる我一直在心中想念你
I still think about you in my heart
-
まだ
僕 の声 は聴 こえてる?你是否還能聽到我的聲音?
Can you still hear my voice?
-
進 み出 す日々 目 を開 けるたび前行的每一天 睜開眼的每一次
Days starting to move, each time I open my eyes
-
近 づいていく運命 と信 じて我都相信命運讓我更接近你
Believing that destiny will bring us closer
-
言 えなかった胸 の奥 の言葉 未曾說出口的 內心的話語
The words deep inside that I couldn’t tell you
-
いまなら ありのまま
君 に渡 せる若是現在 我將如實說給你聽
I think I can give them straight to you now
-
どれだけの
時 が流 れても永遠 に無論時間如何流淌
No matter how much time goes by, forever
-
過去形 にならない「I Love You」永遠不會成為過去式的「I Love You」
“I Love You” won’t become past tense