

RUN! RUN! RUN!
大槻マキ

snoopyiou
RUN! RUN! RUN! - 大槻マキ
- 作詞
- 大槻真希
- 作曲
- MORI JUNTA
- 編曲
- MORI JUNTA
- 發行日期
- 2000/08/09 ()
航海王《ONE PIECE》片尾曲ED2

中文翻譯
RUN! RUN! RUN!
大槻 マキ
-
はみ出した気持ちつながらなくて
因為無法連接滿溢的情感
-
君の手をぎゅっと握り返すよ
所以我會緊緊回握住你的手
-
一人でも僕は歩き出すから
即使一個人我也會邁出步伐
-
遠くまでずっと見つめていてね
無論相隔多遠也請你一直看著我喔
-
今朝からちょっと考えていた
從今天早上開始稍微思考
-
どうしてこんなに熱いの
為什麼會如此熱衷呢
-
いつもよりも早足になる
比平時走得更快一些
-
まだ見ぬ風感じたい
是想要感受還未曾見過的風
-
いつからか そんなことばかりが離れないよ
不知從什麼時候開始 這樣的事情就一直留在心中
-
はみ出した気持ちつながらなくて
因為無法連接滿溢的情感
-
君の手をぎゅっと握り返すよ
所以我會緊緊回握住你的手
-
一人でも僕は歩き出すから
即使一個人我也會邁出步伐
-
遠くまでずっと見つめていてね
無論相隔多遠也請你一直看著我喔
-
ゆうべはちょっと眠れなかった
昨晚有點睡不著
-
どうしてこんなに遠いの
為什麼會如此遙遠呢
-
叶えたい思いがあせるから追いかけるよ
因為有想實現的心願 所以急著追趕
-
駆け出した気持ちつかまえたくて
渴望抓住奔馳的心情
-
自分さえもう追い越して行くよ
就連自己也已經超越了
-
飛び出した夢を抱きしめてたい
想要擁抱飛出的夢想
-
一緒なら僕は走って行ける
有你一起的話我就能奔跑
-
いつの日かこの思い届くと信じてるよ
相信總有一天這份心情會傳達出去的
-
はみ出した気持ち抱きしめたまま
懷抱著滿溢的心情
-
風の中ずっと走り続ける
在風中不停地奔跑
-
飛び出した夢は立ち止まらない
飛出的夢想不會止步
-
突き抜ける思い呼び覚ましたい
想要喚醒穿透內心的心情
-
はみ出した気持ちつながらなくて
因為無法連接滿溢的情感
-
君の手をぎゅっと握り返すよ
所以我會緊緊回握住你的手
-
一人でも僕は歩き出すから
即使一個人我也會邁出步伐
-
遠くまでずっと見つめていてね
無論相隔多遠也請你一直看著我喔