站長
582

ユリイカ - ロクデナシ

電視動畫《終末的火車前往何方?》(日語:終末トレインどこへいく?)片尾曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ユリイカゆりいか

ロクデナシろくでなし


  • やさしいひとのなりかただれおしえてほしかった

    希望有人教我如何當一個善良的人

  • たよれるひとのなりかただれおしえてほしかった

    希望有人教我如何當一個可靠的人

  • あめれてかさせずに

    被雨淋濕也沒打開傘

  • いることもどうでもよくなって

    自己的存在也變得無所謂

  • あかるさがきゅうこわくなって

    突然間很害怕光線

  • 大丈夫だいじょうぶじゃないよ 大丈夫だいじょうぶじゃないよ

    這可不行 這可不行

  • 一緒いっしょあるくのいやになって

    其實很討厭和你一起走路

  • でもひとりでいたいわけじゃなくて

    但我又並不是想獨自一人

  • わせてわらえなくなって

    與你對着眼我也笑不出來

  • 大丈夫だいじょうぶじゃない それは大丈夫だいじょうぶじゃないよ

    我不行了 這樣真的不行了

  • 何度なんど きずつけ 間違まちがって 失敗しっぱいして

    多次 傷害 犯錯 失敗

  • やさしさないがしろにしただろう

    終究我會鄙視善良吧

  • きずついて ゆるして ゆるされて

    受傷 原諒 被原諒

  • まえきろとわれただろう

    大家曾叫過你要活下去吧

  • みんなひとりぼっちだけど 孤独こどくだけじゃない

    雖然大家都是獨自一個 但卻不只是孤單

  • あなただけここにいれば 孤独こどくじゃない

    只要有你在的話 完全不覺孤單

  • そばだれもいないこと

    身邊沒有人

  • さびしいの みんなってる

    是很寂寞的

  • だれかのそばにいること

    待在某人身邊這回事

  • なんで こんな下手へたなんだろう

    為什麼 會這樣地差

  • みみふさぐのくせになって

    我養成了掩着耳朵的習慣

  • でもこころざすわけじゃなくて

    但不代表我會關起我的心

  • れたフリふりつづけてるって

    我只是繼續假裝很習慣

  • 大丈夫だいじょうぶじゃない それは大丈夫だいじょうぶじゃないよ

    我不行了 這樣真的不行了

  • 何度なんど ぶつかって はなれて ちかづいて

    多次 相碰 遠離 靠近

  • ただしいかたちさがしただろう

    我會尋找到合適的形狀吧

  • けずれて こぼれて っこちて

    刮掉傷 溢出 掉落

  • もどせなくなってからじゃおそいからさ

    一旦無法復原就已太遲了

  • 散々さんざんなやんでやっとわかった

    深深地苦惱後我終於明白了

  • 人間にんげん一人ひとりでいちゃダメだめ

    原來人類不應該獨自一個

  • 平気へいきになんかならなくていいよ

    不必要覺得自己會不在乎

  • 大丈夫だいじょうぶじゃないよ それは大丈夫だいじょうぶじゃないよ

    我不行了 這樣真的不行了

  • 何度なんど きずつけ 間違まちがって 失敗しっぱいして

    多次 傷害 犯錯 失敗

  • やさしさないがしろにしただろう

    終究我會鄙視善良吧

  • きずついて ゆるして ゆるされて

    受傷 原諒 被原諒

  • まえきろとわれただろう

    大家曾叫過你要活下去吧

  • みんなひとりぼっちだけど 孤独こどくだけじゃない

    雖然大家都是獨自一個 但卻不只是孤單

  • あなただけここにいれば 孤独こどくじゃない

    只要有你在的話 完全不覺孤單