站長
159

何度 LOVE SONGの歌詞を読み返しただろう - 櫻坂46

歌詞
留言 0

何度なんど LOVE SONGの歌詞かしかえしただろう

櫻坂さくらざか46


  • 眠れない夜はいつでも

    睡不著的夜晚

  • 君のことばかり考える

    我總是只想著你

  • いいや でももしかしたら

    不對 但是說不定是

  • 君を想うから眠れないのか

    因為想你所以才睡不著的嗎

  • 妄想が止まらなくなって

    妄想無法停止

  • まるで映画の主人公

    簡直就像電影的主角

  • 自分でさえ気恥ずかしくなる

    連自己都覺得不好意思

  • シチュエーションは他人(ひと)には言えない

    這種情境無法對他人言說

  • 恋は絶対に 癖になるね

    戀愛絕對會成為一種習慣呢

  • 何度 LOVE SONGの歌詞を読み返しただろう

    多少次重讀了LOVE SONG的歌詞呢

  • 思い当たるフレーズに切なくなった

    對讓人感同身受的詞句感到難過

  • きっと人は誰も同じなんだな

    一定每個人都是一樣的吧

  • こんな歌詞を書いた誰かの経験だ

    寫了這樣的歌詞是某個人的經驗

  • 自分のこの想いをわかって欲しいと

    希望對方能理解我這份心情

  • 好きになった夜 眠れなくなる

    在喜歡上的那個晚上 我就睡不著了

  • 夢を見れば救われるような

    就像做夢就能得救一樣

  • そんな勘違いをしていた

    我曾經有過那樣的誤解

  • 自分の思い違いのすべて

    自己的誤解全部

  • 昨日の夢に置いて来られるから

    都留在了昨日的夢中

  • 夜が明けちゃえば 記憶喪失

    等到黎明的時候 就會失去記憶

  • 僕も LOVE SONGの歌詞を書いてみたくなった

    我也想試著寫一首LOVE SONG的歌詞

  • 思い通りにならない気持ちの行き場

    無法稱心如意的情感的去處

  • それはきっと怒りに満ちてるだろう

    那裡肯定充滿了憤怒吧

  • だって愛は なんて理不尽な情熱なんだ?

    因為愛是多麼不講理的熱情啊?

  • 冷静に歌詞だけ読むと気づいてしまう

    只要冷靜地閱讀歌詞就會意識到

  • 好きになったって 叶うことはない

    即使喜歡上了 也不會實現

  • 恋するすべての眠れない人に

    對於所有無法入眠的戀人

  • LOVE SONGを書け! とアドバイスしたい

    我想要建議 “寫一首LOVE SONG吧!”

  • 不眠症の理由 手に取るようにわかるだろう

    你就會很清楚地明白失眠的原因吧

  • 妄想はエンドレス

    妄想是無盡的

  • 何度 LOVE SONGの歌詞を読み返しただろう

    多少次重讀了LOVE SONG的歌詞呢

  • 思い当たるフレーズに切なくなった

    對讓人感同身受的詞句感到難過

  • きっと人は誰も同じなんだな

    一定每個人都是一樣的吧

  • こんな歌詞を書いた誰かの経験だ

    寫了這樣的歌詞是某個人的經驗

  • 自分のこの想いをわかって欲しいと

    希望對方能理解我這份心情

  • 好きになった夜 眠れなくなる

    在喜歡上的那個晚上 我就睡不著了