站長
147

何度 LOVE SONGの歌詞を読み返しただろう - 櫻坂46

歌詞
留言 0

何度なんど LOVE SONGの歌詞かしかえしただろう

櫻坂さくらざか46


  • ねむれないよるはいつでも

    睡不著的夜晚

  • きみのことばかりかんがえる

    我總是只想著你

  • いいや でももしかしたら

    不對 但是說不定是

  • きみおもうからねむれないのか

    因為想你所以才睡不著的嗎

  • 妄想もうそうまらなくなって

    妄想無法停止

  • まるで映画えいが主人公しゅじんこう

    簡直就像電影的主角

  • 自分じぶんでさえ気恥きはずかしくなる

    連自己都覺得不好意思

  • シチュエーションしちゅえーしょん他人たにん(ひと)にはえない

    這種情境無法對他人言說

  • こい絶対ぜったいくせになるね

    戀愛絕對會成為一種習慣呢

  • 何度なんど LOVE SONGの歌詞かしかえしただろう

    多少次重讀了LOVE SONG的歌詞呢

  • おもたるフレーズふれーずせつなくなった

    對讓人感同身受的詞句感到難過

  • きっとひとだれおなじなんだな

    一定每個人都是一樣的吧

  • こんな歌詞かしいただれかの経験けいけん

    寫了這樣的歌詞是某個人的經驗

  • 自分じぶんのこのおもいをわかってしいと

    希望對方能理解我這份心情

  • きになったよる ねむれなくなる

    在喜歡上的那個晚上 我就睡不著了

  • ゆめればすくわれるような

    就像做夢就能得救一樣

  • そんな勘違かんちがいをしていた

    我曾經有過那樣的誤解

  • 自分じぶんおもちがいのすべて

    自己的誤解全部

  • 昨日きのうゆめいてられるから

    都留在了昨日的夢中

  • よるけちゃえば 記憶きおく喪失そうしつ

    等到黎明的時候 就會失去記憶

  • ぼくも LOVE SONGの歌詞かしいてみたくなった

    我也想試著寫一首LOVE SONG的歌詞

  • おもどおりにならない気持きもちの

    無法稱心如意的情感的去處

  • それはきっといかりにちてるだろう

    那裡肯定充滿了憤怒吧

  • だってあいは なんて理不尽りふじん情熱じょうねつなんだ?

    因為愛是多麼不講理的熱情啊?

  • 冷静れいせい歌詞かしだけむとづいてしまう

    只要冷靜地閱讀歌詞就會意識到

  • きになったって かなうことはない

    即使喜歡上了 也不會實現

  • こいするすべてのねむれないひと

    對於所有無法入眠的戀人

  • LOVE SONGをけ! とアドバイスあどばいすしたい

    我想要建議 “寫一首LOVE SONG吧!”

  • 不眠症ふみんしょう理由りゆう るようにわかるだろう

    你就會很清楚地明白失眠的原因吧

  • 妄想もうそうエンドレスえんどれす

    妄想是無盡的

  • 何度なんど LOVE SONGの歌詞かしかえしただろう

    多少次重讀了LOVE SONG的歌詞呢

  • おもたるフレーズふれーずせつなくなった

    對讓人感同身受的詞句感到難過

  • きっとひとだれおなじなんだな

    一定每個人都是一樣的吧

  • こんな歌詞かしいただれかの経験けいけん

    寫了這樣的歌詞是某個人的經驗

  • 自分じぶんのこのおもいをわかってしいと

    希望對方能理解我這份心情

  • きになったよる ねむれなくなる

    在喜歡上的那個晚上 我就睡不著了