站長
1,545

Bling-Bang-Bang-Born - P丸様。

電視動畫《肌肉魔法使-MASHLE-》(日語:マッシュル -MASHLE-)第2期片頭曲
中文翻譯轉自:官方影片CC字幕

歌詞
留言 0

Bling-Bang-Bang-Born

Pまるさま


  • チート、gifted、荒技、wanted

    欺騙、gifted、手段粗暴、wanted

  • 禁忌、禁じ手、明らか盲点

    禁忌、違例、顯而易見的盲點

  • 反則、異次元、この世のもんでは無いです

    違規、異次元、不屬於這個世界

  • 無理ゲー、それ聞いてないって…

    難度爆表、聞所未聞…

  • ayライバル口を揃えて

    ay 對手們異口同聲

  • wowライバル口を揃えて

    wow 對手們異口同聲

  • バグで、まぐれ、認めねーゼッテー

    故障、偶然、絕不認同

  • マジで? コレおま…全部生身で?

    真假? 你這…只憑一副肉體?

  • It's 生身 It's 生身 yeah yeah yeah yeah

    It’s 肉體 It’s 肉體 yeah yeah yeah yeah

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born…

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born…

  • 実力を発揮し切る前に

    在發揮所有實力前

  • 相手の方がバックれてくらしい

    對手好像已經逃亡

  • 上がり切るハードルvery happy

    難度升至極限very happy

  • あきらかにダントツでピカイチ

    顯而易見 第一無疑

  • 相変わらず脱皮してる毎日 (Bling Bling…)

    依舊是蛻變的每一天 (Bling Bling…)

  • 誰の七光も要らないお前のiceよりicy

    不需要借誰的光 比你的ice更icy

  • 俺、パッと見出来ない事ばっかりだけどvery happy

    雖然僅是一眼無法辦到的事 可我very happy

  • あ、キレてる…呆れてる周り

    啊,周圍的人怒了…受不了了

  • 恵まれてる家族友達 (happy)

    運氣爆棚的家人朋友 (happy)

  • もう反則的立ち位置、皆俺に任せとけば良い (Bang Bang Bang)

    站位已經違反規則,大家交給我就好 (Bang Bang Bang)

  • 教科書に無い、問題集に無い

    教科書上沒有 問題集中沒有

  • 超BADな呪い listen

    超BAD的咒語 listen

  • 鏡よ鏡答えちゃって

    魔鏡啊魔鏡 告訴我

  • Who's the best? I'm the best! Oh yeah

  • 生身のまま行けるとこまで

    保持肉體直達極限

  • To the next, To the 一番上

    To the next, To the 最頂尖

  • now singin'

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • To the next, To the 一番上

    To the next, To the 最頂尖

  • Eyday 俺のままで居るだけで超flex

    Eyday 只要保持自我就是超flex

  • Eyday 誰も口を挟めない (don't test)

    Eyday 沒有誰能多嘴 (don’t test)

  • Eyday 俺のままで居るだけで超flex

    Eyday 只要保持自我就是超flex

  • Eyday 誰も口を挟ませない (don't test)

    Eyday 不讓任何人多嘴 (don’t test)

  • 学歴も無い前科も無い余裕でBling-Bling

    沒有學歷沒有前科遊刃有余Bling-Bling

  • この存在自体が文化財な脳味噌Bling-Bling

    這大腦的存在本身就是文化財產Bling-Bling

  • 高級車は買える免許は無い愛車Green Green

    買得起豪車卻沒有牌照的愛車Green Green

  • 全国各地揺らす逸品

    令全國各地震動的絕品

  • このベロがBling-Bling

    我的舌頭Bling-Bling

  • バレットなら満タン

    說到子彈必定滿膛

  • 関西訛り生身のコトダマ

    關西口音的活言靈

  • 音楽、幸運、勝利の女神、今宵も三股Bang Bang

    音樂、幸運、勝利女神、今宵也與三人共度Bang Bang

  • 漫画みたいな輩とまんまで張りあえてしまってる漫画

    和漫畫般的家夥竟也打成平手的漫畫

  • 圧倒的チカラこの頭と口から

    來自頭與嘴的壓倒性力量

  • この身体tattooは入って無い

    這副身體上沒有tattoo

  • このツラに傷もついて無い

    這張臉上也沒有疤痕

  • 繰り返しやらかしてくダメージが

    反覆闖禍留下的損傷

  • イカつい年輪を刻む皺

    唯有刻下粗狂年輪的皺紋

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • 俺のままでBlingしてBangしてBangする為にBornして来たニッポン

    保持自我 為了Bling 為了Bang為了Bang才Born在日本

  • 鏡よ鏡答えちゃって

    魔鏡啊魔鏡 告訴我

  • Who's the best? I'm the best! Oh yeah

  • 生身のまま行けるとこまで

    保持肉體直達極限

  • To the next, To the 一番上

    To the next, To the 最頂尖

  • now singin'

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-BangBorn…

  • To the next, To the 一番上

    To the next, To the 最頂尖

  • Eyday 俺のままで居るだけで超flex

    Eyday 只要保持自我就是超flex

  • Eyday 誰も口を挟めない (don't test)

    Eyday 沒有誰能多嘴 (don’t test)

  • Eyday 俺のままで居るだけで超flex

    Eyday 只要保持自我就是超flex

  • Eyday 誰も口を挟ませない (don't test)

    Eyday 不讓任何人多嘴 (don’t test)