站長
181

パレットは透明 - yama

歌詞
留言 0

パレットぱれっと透明とうめい

調色盤是透明的

yama


  • 目に見えない自分の形

    看不見的自己的形狀

  • 輪郭は誰かを不恰好になぞってる

    輪廓模糊地描繪著某人的樣子

  • 胸を刺した言葉の針

    刺痛胸口的言語之針

  • 言えずに笑った君を見ました

    我看見了無法說出口卻微笑著的你

  • 溢れ出すささやかな光景

    湧現出微小的景象

  • 誰にも奪われないように描きましょう

    為了不被任何人奪走 讓我們畫下來吧

  • パレットは透明

    調色盤是透明的

  • 分からない傷跡を越えて

    越過不明白的傷痕

  • 飾らないこの色に気付けたこと

    發現了這不加修飾的顏色這件事

  • いつか話そう

    總有一天我們會談論的

  • 目に見えない 君の形

    看不見的你的形狀

  • “優しさ”は誰かを不平等に囲ってる

    “溫柔”將某人包圍在不平等之中

  • 思い出すのは 使い古した

    我所回憶起的 只有那些被用舊了的

  • 色とりどりの希望論ばかり

    五光十色的希望論

  • 胸を刺した 懐かしい声

    刺痛胸口的 懷念的聲音

  • 静かに笑ってる君を見ました

    我看見你靜靜地笑著

  • 揺らぎ出すありふれた光景

    開始搖曳的平凡景象

  • 誰にも計られないように描きましょう

    為了不被任何人衡量 讓我們畫下來吧

  • パレットは透明

    調色盤是透明的

  • 変わりゆく街角を越えて

    越過不斷變化的街角

  • あどけないその色が素敵なこと

    那天真的色彩是多麼美好這件事

  • 忘れないでね

    請不要忘了呢

  • 溢れ出すささやかな光景

    湧現出微小的景象

  • 誰にも奪われないように描きましょう

    為了不被任何人奪走 讓我們畫下來吧

  • パレットは透明

    調色盤是透明的

  • 分からない傷跡を越えて

    越過不明白的傷痕

  • 飾らないこの色に気付けたこと

    發現了這不加修飾的顏色這件事

  • いつか話そう

    總有一天我們會談論的

  • 溢れ出す鮮やかな光景

    湧現出鮮豔的景象

  • 誰にも奪われないように描きましょう

    為了不被任何人奪走 讓我們畫下來吧

  • パレットは透明

    調色盤是透明的

  • 分からないこの先を越えて

    越過未知的未來

  • 混ざらない個の色に染まったままの 僕にあいたい

    我想要遇見那染上不混雜的個人色彩的自己