站長
222

しあわせになんてならないで - Aiobahn feat. ナナヲアカリ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5838294
譯者:初學者

歌詞
留言 0

しあわせになんてならないで

Aiobahn feat. ナナヲアカリななをあかり


  • むずかしいこと ばかりだ

    盡是些艱難的事

  • おんなじことを 考えてる

    你我腦中都想著同件事

  • ぐるり

    轉圈圈

  • おそろいの 歩幅のまま

    只要維持著相同的步伐

  • どこまでも 歩いていける

    無論何處都能夠一同前往

  • ぐしゃり

    啪嚓

  • 手を伸ばせば ふいに 届くかもな

    將手伸出去的話 說不定能不經意地傳達出去

  • きっとぜんぶ わかっている

    內心深處肯定早就明白

  • でもどうしても 不安になるよ

    即便如此還是會感到不安

  • キミはボクを 忘れちゃったり しないかな

    你會不會就此將我給遺忘

  • もっとずっと楽しいことが

    有趣的事物 不斷推陳出新

  • 目の前で溢れ出してさ

    目不暇給的出現在眼前

  • ひとりで大丈夫なんて 言わないでね

    我一個人沒問題這種話 請不要對我說

  • ちっとも 笑えないよ

    我一點也笑不出來

  • きっとぜんぶわかっている

    內心深處肯定早就明白

  • 子供のままじゃいけない

    總有一天 我們終將不再是小孩

  • だから 心の中で 言うんだ

    因此 我只好在心中嘀咕

  • しあわせになんてならないで

    請你不要變得幸福

  • 嬉しそうなその 横顔

    看起來好開心 你的側臉

  • チクリ

    刺痛

  • ずっと一緒だよね

    我們永遠在一起吧

  • そんなこと 言えない

    這種話 我說不出口

  • だって

    因為

  • もっとずっと 変わっていく

    一切的事物都隨時間推移

  • あたりまえだった なにもかも

    是理所當然的道理 包括周遭事物

  • ひとりで大丈夫なんて

    我一個人沒問題這種話

  • 言えなくてもキミは 優しいから

    不用說出口也沒關係 我知道你很溫柔

  • きっとぜんぶわかっている

    內心深處肯定早就明白

  • 子供のままじゃいけない

    總有一天 我們終將不再是小孩

  • だから 心の中 くり返す

    正因此 只好在心中不斷重複這段話

  • しあわせになんてならないでよ

    請你不要變得幸福

  • きっとぜんぶ 輝いて

    一定全部都會閃耀

  • キミの未来 そのすべてが

    你的未來以及所有的一切

  • 寂しいけれど 嬉しいんだ 誰よりも

    雖然寂寞 但我為你感到高興 比起任何人

  • もっとずっと楽しいことが

    有趣的事物 不斷推陳出新

  • 目の前で溢れ出してさ

    目不暇給的出現在眼前

  • ひとりで大丈夫なんて

    我一個人沒問題的說詞

  • 強がりも もう必要ないよ

    已經不需要做這種逞強了

  • ぜんぶぜんぶわかっている

    內心深處肯定早就明白

  • 子供のままじゃいけない

    總有一天 我們終將長大成人

  • だから 心の中で 言うんだ

    正因如此 我只好在心中說道

  • しあわせになって ずっとずっとね

    請你一定 一定 要永遠幸福

  • これからボクらは どんなふたりになるのかな

    未來 我們倆人 會變成怎麼樣的關係?

  • これまでとちがう ふたりで

    雖然彼此將變得截然不同 但倆人依舊