

ごめんねFingers crossed
乃木坂46

站長
ごめんねFingers crossed
乃木坂 46
-
今だってもちろん好きだけど
現在當然也仍喜歡著你
-
なぜだろう あの頃に戻れない
但不知為何總覺得回不去那時
-
君の幸せをずっと祈ってるよ
我一直都為你的幸福而祈願
-
ごめんねFingers crossed
抱歉了 Fingers crossed
-
愛し合うそのことが初めてだったから
因為這是第一回與人相愛
-
すべてがぎこちなくてキスだって下手すぎて
一切都是那麼不自在 連接吻都如此不擅長
-
緊張しながら何度も抱き合った
一邊緊張著一邊擁抱了好幾次
-
手を伸ばせばいつだって君がそこにいる
你就在伸手可及的位置
-
当たり前になってしまったその存在に
為那理所當然似的存在
-
甘えて油断してたタイミング
依賴著而大意的時機
-
会えない時間が寂しくなくなって
即使不見面也不會感到寂寞
-
気づけば 心は離れてた
察覺時早已離心
-
やり直そうと言われたら
被說了重來一次的話語
-
僕はどうした?
我究竟怎麼了?
-
今だってもちろん好きだけど
現在當然也仍喜歡著你
-
なぜだろう あの頃に戻れない
但不知為何總覺得回不去那時
-
冷静じゃないから恋ができるんだ
正因為無法冷靜才能構成戀愛
-
客観的って自分らしくない
太過客觀而不像自己了
-
明日ももちろん好きだけど
明天當然也還是喜歡著你
-
近づかない遠い光のままで…
就像是遙遠的光那樣…
-
言葉にできない この気持ちをそっと
悄悄的將無法言喻的這份感情
-
さよならFingers crossed
再見了 Fingers crossed
-
Wow wow wow
-
Ah なんて 人間の感情は身勝手なものだろう
Ah 為何人類的感情總是自我放縱的
-
愛がなくなったら生きていけない
沒有愛就活不下去
-
誰もみんな思い込んでるのに 大丈夫
大家都如此認為真的沒問題嗎
-
最終電車で見送るステーション
在送別你的末班車月台
-
僕だけどうやって帰ればいい?
只剩我一人該如何回家?
-
動き出した窓ガラス 指をクロスして
開始移動的玻璃窗 將手指十字交叉
-
いつのまに壊れていたのかな
是在不知不覺中崩壞了嗎
-
無我夢中 追いかけるその欲望
追尋到熱衷忘我的慾望
-
考えるより先に行動してた
使我在思考前就先行動
-
慣れてしまうとドキドキしない
若是習慣了便不會再感到心動
-
メモリー壊れていたのかな
已經徹底崩壞了吧
-
本能の一部が復元しない
想將本能的一部分復原
-
後悔しそうな 胸の痛みそっと
悄悄的將後悔似的痛楚
-
このままFingers crossed
就這樣 Fingers crossed
-
今だってもちろん好きだけど
現在當然也仍喜歡著你
-
なぜだろう あの頃に戻れない
但不知為何總覺得回不去那時
-
冷静じゃないから恋ができるんだ
正因為無法冷靜才能構成戀愛
-
客観的って自分らしくない
太過客觀而不像自己了
-
明日ももちろん好きだけど
明天當然也還是喜歡著你
-
近づかない遠い光のままで…
就像是遙遠的光那樣…
-
言葉にできない この気持ちをそっと さよなら
悄悄的將無法言喻的這份感情 再見了
-
君の幸せをずっと祈ってるよ
我將一直為你的幸福祈禱
-
ごめんねFingers crossed
抱歉了 Fingers crossed