

パラレルワールド
天月

站長
パラレルワールド
天月
-
手探りで探していたのは
尋尋覓覓的是
-
ここではないどこかへのチケット
前往某處並非此地的門票
-
知らない世界に飛び込めば
朝未知世界一躍而下
-
僕は路地裏の猫
我是隻巷弄間的野貓
-
誰もがきっと 繋がりたくて 分かり合いたいのに
誰都一定 想要緊密連結 渴望互相理解
-
傷つけ合って 予防線張って 飛び込めないでいる
但卻彼此傷害 設下防線 望之卻步
-
よりどりみどりな世界 僕らは何を選ぼうか?
任君挑選的世界 我們要選什麼呢?
-
色とりどりな未来は 自分次第だから
五彩繽紛的未來 是由自己決定
-
パラレルワールドは君の中
平行世界在你心中
-
「こんなはずない」と嘆いてた
「不該是這樣的」哀嘆著
-
書き殴っただけの未来地図
只是胡亂畫下未來藍圖
-
希望の栞を閉じ込めた
將希望的書籤夾在裡面
-
僕は路地裏の猫
我是隻巷弄間的野貓
-
「愛が世界を救う」だとか 信じない癖して
「愛能拯救世界」這類的 雖然不相信
-
肩書きばっか 気にしてまた 飛び込めないでいる
卻總在意著頭銜 望之卻步
-
よりどりみどりな世界 僕らは何を選ぼうか
任君挑選的世界 我們要選什麼呢?
-
色とりどりな未来は 自分次第だから
五彩繽紛的未來 是由自己決定
-
パラレルワールドは君の中
平行世界在你心中
-
物語の鍵はいつでも きっと誰かの為に開かれる
故事的鎖總是 會為了誰被打開
-
君が主役のLove&Story 探しに行こうか
我們一起尋找 由你主演的Love&Story
-
よりどりみどりな世界 僕らは何を選ぼうか
任君挑選的世界 我們要選什麼呢?
-
色とりどりな未来は 自分次第だから
五彩繽紛的未來 是由自己決定
-
雨上がりの空を見て 虹の元まで歩いてこう
看著雨後的天空 走向彩虹的起點吧 不必害怕
-
怖がらないで未来(あした)は 自分次第だから
因為未來是 取決於自己
-
その溢れ出した感情の 欠片ひとつひとつは
這傾瀉而出的情感 每一塊碎片都
-
”君の物”さ
“屬於你”